Hella Jeff Опубликовано 19 сентября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 19 сентября, 2007 HI-RES!!!! трафф!!! http://2ch.ru/hr/src/1188848127194.jpg Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
DupaVoz Опубликовано 19 сентября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 19 сентября, 2007 Довольно косвенное отношение к ФуРиКуРи. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Rosetau Опубликовано 19 сентября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 19 сентября, 2007 HI-RES!!!! трафф!!!http://2ch.ru/hr/src/1188848127194.jpg а кто ето? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Hella Jeff Опубликовано 19 сентября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 19 сентября, 2007 Сигарета, Такун, Мамими, Дочь мэра кактамеё Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Rosetau Опубликовано 19 сентября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 19 сентября, 2007 Дочь мэра кактамеё это ее так зовут? 0о снова даемся диву переводчикам - мои сабы упрямо твердят что она нинамори Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Hella Jeff Опубликовано 19 сентября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 19 сентября, 2007 я не фан фурикури и имею право не помнить. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
DupaVoz Опубликовано 19 сентября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 19 сентября, 2007 Что-то вдруг цитата вспомнилась: тварь я дрожащая или право имею?! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Hammer7 Опубликовано 19 сентября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 19 сентября, 2007 Из всех переводов мне попался(ИМХО) самый зашибенный вроде . Полный дубляж + первые 2 серии с режиссерскими комментами . Вот там перевод шо надо да и голоса в тему . А момент когда Наота идет похавать после сна так вообще убил - Харука ему "Здоровэньки булы !" . Перевод - класс , с таким Фури-Кури еще прикольней смотреть . Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
DupaVoz Опубликовано 19 сентября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 19 сентября, 2007 Да, для любительского он не плох, но... там где надо кричать, вопить и вообще всячески высказывать эмоции, ребята откровенно дали слабину. Хотя у бати голос на оригинал довольно сильно похож. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Tylorn Опубликовано 19 сентября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 19 сентября, 2007 Неее, именно этот дубляж мне и не понравился. Наверно просто привыкаешь к одному переводу (будь то субтитры или голос) и не можешь смотреть с другим. Но, как говориться, на вкус и цвет... (так например Триган (с переводом от Диджитал Форс), с субтитрами смотреть совсем не прёт (хотя текст тот же) ) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.