Перейти к содержанию

"i Need You" - Переведите!


Рекомендуемые сообщения

Два языка (если хотите, две ветки одного языка) за последние двести лет развивались практически самостоятельно.

Грамматика, конечно, осталась одинаковой - от нее никуда не денешься. Однако появилась масса новых слов в обоих языках, которых нет в соседнем.

Ну, вот, простейший пример:

vacuum (am.eng.) = hoover (eng.eng.) = пылесос (рус.рус.)

Когда такого рода различия достигнут некоей критической отметки (я не могу сказать какой именно - я не лингвист), произойдет размежевание языков. Появится новый. До этого момента академически все эти ветви считаются одним языком. Даже понятие "диалект" в этом случае сомнительно.

Мы, правда, здорово отклонились от темы.

Собственно, какой бы веткой английского мы ни пользовались, мы сможем перевести фразу с точностью до различий между руским и английским языками. То же самое и про японский.

Нет в грамматиках японского и английского языков понятия "род" (существительного, глагола или деепричастия). Не можем мы сказать какого рода слово "need".

Тут проскакивала фраза "я нуждаюсь в тебе". Я никогда не слышала, чтобы кто-то такое произносил. Человек может нуждаться в еде, лекарствах, любви, наконец. Но не в другом человеке. Смысл слова не совсем такой, как у английского "need".

В общем, бессмысленно пытаться перевести это дословно. Из контекста этого тоже не ясно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я нуждаюсь в вас!

Вот ни разу не слышала, чтобы так говорили на "Великом_и_Могучем". Я молчу про Малый театр ("в Малом театре так не скажут"), в жизни так тоже не говорят.

115 грамм. 72 рубля.

Невелика цена за открытие нового языка. ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Слушайте, сейчас никому не прийдёт в голову считать русский и украинский язык одним языком. А 100 лет назад украинский - это малоросский диалект русского. Я карты филологов старые видел несколько лет назад. Очень удивлялся! Так и здесь - в обозримом будущем ни у кого и в мыслях не будет считать англ и амер одним языком. И если на это различие уже обращают внимание, ждать осталось недолго! Изменено пользователем PoWeR
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

115 грамм. 72 рубля.

Невелика цена за открытие нового языка. ;)

Да я просто кинула ПЕРВУЮ ПОПАВШУЮСЯ ссылку. И то, кто скажет, что это не словарь - пусть первый бросит в меня N2-бомбу. Чтобы убедиться в существовании словарей американского языка достаточно набрать это словосочетание в поисковике, доступно даже среднему интернет-пользователю.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Слушайте, сейчас никому не прийдёт в голову считать русский и украинский язык одним языком. А 100 лет назад украинский - это малоросский диалект русского.

Ну как сказать - никому... Ведь... а ладно, забейте

Так и здесь - в обозримом будущем ни у кого и в мыслях не будет считать англ и амер одним языком. И если на это различие уже обращают внимание, ждать осталось недолго!

А вот это глупость. Уж сколько веков американцы говорят на английском и никто такой темы не поднимал. И кстати, американцы (в отличие от тех же украинцев) не пытаются доказать, что они дескать не англичане, не надо их сравнивать и, что те их всё время притесняли и что язык у них свой сформировался.

Изменено пользователем Scarab
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...