Aeka Опубликовано 16 августа, 2007 Жалоба Share Опубликовано 16 августа, 2007 Два языка (если хотите, две ветки одного языка) за последние двести лет развивались практически самостоятельно. Грамматика, конечно, осталась одинаковой - от нее никуда не денешься. Однако появилась масса новых слов в обоих языках, которых нет в соседнем. Ну, вот, простейший пример: vacuum (am.eng.) = hoover (eng.eng.) = пылесос (рус.рус.) Когда такого рода различия достигнут некоей критической отметки (я не могу сказать какой именно - я не лингвист), произойдет размежевание языков. Появится новый. До этого момента академически все эти ветви считаются одним языком. Даже понятие "диалект" в этом случае сомнительно. Мы, правда, здорово отклонились от темы. Собственно, какой бы веткой английского мы ни пользовались, мы сможем перевести фразу с точностью до различий между руским и английским языками. То же самое и про японский. Нет в грамматиках японского и английского языков понятия "род" (существительного, глагола или деепричастия). Не можем мы сказать какого рода слово "need". Тут проскакивала фраза "я нуждаюсь в тебе". Я никогда не слышала, чтобы кто-то такое произносил. Человек может нуждаться в еде, лекарствах, любви, наконец. Но не в другом человеке. Смысл слова не совсем такой, как у английского "need". В общем, бессмысленно пытаться перевести это дословно. Из контекста этого тоже не ясно. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
langley Опубликовано 16 августа, 2007 Жалоба Share Опубликовано 16 августа, 2007 т.е в лингво есть такие слова как dunno? Есть кстати почему нет печатного словаря "американского"? Есть Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Koytel Опубликовано 17 августа, 2007 Жалоба Share Опубликовано 17 августа, 2007 Да господи, зачем заморачивать, ну скажите зачем. I Need you - ты нужна мне. И зачем что то ещё придумывать. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Black Cat Опубликовано 18 августа, 2007 Жалоба Share Опубликовано 18 августа, 2007 Гыгыгы,Мне нужен ты.Это ж Анно говорит,ну не может он без НГЕ. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Гость Ветер Опубликовано 24 августа, 2007 Жалоба Share Опубликовано 24 августа, 2007 Я нуждаюсь в вас! Словаря Американского нет-и быть неможет Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
langley Опубликовано 24 августа, 2007 Жалоба Share Опубликовано 24 августа, 2007 Словаря Американского нет-и быть неможет Брехня-я-я. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Aeka Опубликовано 24 августа, 2007 Жалоба Share Опубликовано 24 августа, 2007 Я нуждаюсь в вас! Вот ни разу не слышала, чтобы так говорили на "Великом_и_Могучем". Я молчу про Малый театр ("в Малом театре так не скажут"), в жизни так тоже не говорят. Брехня-я-я. 115 грамм. 72 рубля. Невелика цена за открытие нового языка. ;) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
PoWeR Опубликовано 24 августа, 2007 Автор Жалоба Share Опубликовано 24 августа, 2007 (изменено) Слушайте, сейчас никому не прийдёт в голову считать русский и украинский язык одним языком. А 100 лет назад украинский - это малоросский диалект русского. Я карты филологов старые видел несколько лет назад. Очень удивлялся! Так и здесь - в обозримом будущем ни у кого и в мыслях не будет считать англ и амер одним языком. И если на это различие уже обращают внимание, ждать осталось недолго! Изменено 24 августа, 2007 пользователем PoWeR Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
langley Опубликовано 24 августа, 2007 Жалоба Share Опубликовано 24 августа, 2007 115 грамм. 72 рубля.Невелика цена за открытие нового языка. ;) Да я просто кинула ПЕРВУЮ ПОПАВШУЮСЯ ссылку. И то, кто скажет, что это не словарь - пусть первый бросит в меня N2-бомбу. Чтобы убедиться в существовании словарей американского языка достаточно набрать это словосочетание в поисковике, доступно даже среднему интернет-пользователю. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
DupaVoz Опубликовано 24 августа, 2007 Жалоба Share Опубликовано 24 августа, 2007 (изменено) Слушайте, сейчас никому не прийдёт в голову считать русский и украинский язык одним языком. А 100 лет назад украинский - это малоросский диалект русского. Ну как сказать - никому... Ведь... а ладно, забейте Так и здесь - в обозримом будущем ни у кого и в мыслях не будет считать англ и амер одним языком. И если на это различие уже обращают внимание, ждать осталось недолго! А вот это глупость. Уж сколько веков американцы говорят на английском и никто такой темы не поднимал. И кстати, американцы (в отличие от тех же украинцев) не пытаются доказать, что они дескать не англичане, не надо их сравнивать и, что те их всё время притесняли и что язык у них свой сформировался. Изменено 24 августа, 2007 пользователем Scarab Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.