Shara Опубликовано 17 декабря, 2007 Автор Жалоба Share Опубликовано 17 декабря, 2007 Ага, не то что не по теме, я даже саму идею непонял.. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Rosetau Опубликовано 17 декабря, 2007 Жалоба Share Опубликовано 17 декабря, 2007 в общем неважно. к твоему проекту пока это отношения не имеет Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Shara Опубликовано 17 декабря, 2007 Автор Жалоба Share Опубликовано 17 декабря, 2007 Так, значит чтобы скоординировать действия и привлечь максимальное кол-во человек, есть идея сделать некую базу (скриншоты) каждый с порядковым номером. если человек знает перевод текста на скрине, то он пишет мне в личку или на icq 351479352 (этим предотвращается возможность кражи). Вместе с текстом перевода нужно будет указать номер скриншота. А я редактирую (если перевод корявый), ну и врезаю, конечно. Можно ещё отмечать переведённые скрины, чтобы народ зазря не мучался. Есть предложения лучше? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Mооny Опубликовано 17 декабря, 2007 Жалоба Share Опубликовано 17 декабря, 2007 Что ж, идея имеет место быть. Давайте попробуем!!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Лелиил Опубликовано 17 декабря, 2007 Жалоба Share Опубликовано 17 декабря, 2007 В принципе затея нормальная. Просто перевести все надписи встречающиеся в сериале.. бес перевода слов персонажей.. Потом каждый наложит свои сабы и всем хорошо... Только людей, знающих японский сдесь немного... а в ручную набивать пока нет времени из-за сессий и прочего... поэтому народу мало соберётся Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Shara Опубликовано 17 декабря, 2007 Автор Жалоба Share Опубликовано 17 декабря, 2007 Наткнулся в сети на одного человека ник BeAR (случайно здесь не появлялся). В "о себе" было написано что фанат евы и знает русский, английский, японский. жду пока в асе появится, надеюсь не из тех-кто любой незнакомый номер в игнор суют... Если всёже ответит, надеюсь на помощь. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Shara Опубликовано 18 декабря, 2007 Автор Жалоба Share Опубликовано 18 декабря, 2007 1 серия + заставка №1---------------------------№2 №3---------------------------№4 №5---------------------------№6 №7(переведено)-----------№8 №9---------------------------№10 №11--------------------------№12 №13--------------------------№14 пока всё, остались совсем спорные и неразборчивые (из-за качества) надписи, позже добавлю, может у кого норм будет. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
NortUS Опубликовано 18 декабря, 2007 Жалоба Share Опубликовано 18 декабря, 2007 Вспомнил газету, которую читает Ф. в эпизоде атаки Матариэля.... Бог в помошь! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
DupaVoz Опубликовано 18 декабря, 2007 Жалоба Share Опубликовано 18 декабря, 2007 Shara, так ты решил уже как переводить будешь? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Shara Опубликовано 18 декабря, 2007 Автор Жалоба Share Опубликовано 18 декабря, 2007 Shara, так ты решил уже как переводить будешь? эмм? всмысле? В смысле техники или как? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.