Перейти к содержанию

К.Г.Ж.


J

Рекомендуемые сообщения

ктото в теме http://www.forum.evanotend.com/in...p?showtopic=179 сделал предположение что "ня" это брутально. ответ на это и тем времем же опроврежение: свиборг такаая няшка

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"neko" значит "кошка", "nya" - "мяу", соответственно "nyako" следует переводить как "мяука". Исходя из этого, "няшка" обратного эквивалентного перевода на японский не имеет. Единственный вариант - myauko-chan.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

О божеш ты мой... в списке с аниме читаю

Demonbane TV

Дэмон Бэйн [ТВ]

Kishin Hoko Demonbane

И с ужасом начинаю быстро быстро обмозговывать.... аниме? Дэвид блайн? В рот мне ноги...

Вот настолько все плохо... Т_Т

П.С. Эммм мне одному кажится что Дэмон это как то не так пишетсо?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Nazgul unpinned this тема
  • Pizz@ pinned this тема

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...