Cat M.D. Опубликовано 7 июля, 2009 Жалоба Share Опубликовано 7 июля, 2009 Вольная трактовка? "В последний день решить должны вы, Как дальше жить вам, Решить как быть вам, решить судьбу свою. Если же в битве не победите, то Армагеддон Будет последним, что вы узрите Больше не будет нового дня и Мир ваш исчезнет вовек!" иначе трудно перевести, чтоб не подстрочником, а действительно можно было спеть... Проверил, можно, ложится хорошо. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
asuka-joy Опубликовано 7 июля, 2009 Жалоба Share Опубликовано 7 июля, 2009 Цепанул на главную, перезалейте только обложку. Ох и в паблик кинуть забыл. Клауд, спасибочки, отлично! Я пытался так, но не получилось... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Cat M.D. Опубликовано 7 июля, 2009 Жалоба Share Опубликовано 7 июля, 2009 Клауд)) Не Клон и не Клоун. И даже не Клаус))))) Если есть лирика к остальным - закидывай, сделаю. К первому же сделал, а там-то тексты малек посложнее были... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Rheinus Опубликовано 7 июля, 2009 Жалоба Share Опубликовано 7 июля, 2009 Очень понравилось каждый трек по-своему особенно хорош) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Valtron Опубликовано 7 июля, 2009 Жалоба Share Опубликовано 7 июля, 2009 Щас прослушал. Это ж..... Мне там тока гдето композиции 5-6 понравилось, остальное в сортир смылбы. Надеюсь позже отношение изменится на положительное ко всему, находящемуся в этом альбоме. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Romiros Опубликовано 7 июля, 2009 Жалоба Share Опубликовано 7 июля, 2009 ну в целом композиция яясна. музыка к первому ребилду это было "та-та-та-татата-БДЫЩЬ!-тата-" музыка ко второму ребилду это "быщб-быщь-быщь-БДЫЩЬ!-быщь-быщь" и где то на фоне "тра-та-та". У композитора фетишь на ударные. Но это всё круто. Очень круто. Даже круче первого. ПАФОС!!! а вот танатос меня обломал. ИМХО - испортили. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Kitsune Опубликовано 7 июля, 2009 Жалоба Share Опубликовано 7 июля, 2009 как 15-ю включил мурашки прям войну на спине начали уф я бы сказал можно уже начинать 11-ю переводить ведь если я не ошибаюсь под неё Аску будут "ням-ням" и хотелось бы увидеть во время просмотра фильма где-нибудь в правом крайнем углу перевод этой песенки Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Lance Опубликовано 7 июля, 2009 Жалоба Share Опубликовано 7 июля, 2009 Это лишнее. "Когда я ем, я глух и нем". Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Мота Опубликовано 7 июля, 2009 Жалоба Share Опубликовано 7 июля, 2009 The Final Decision We All Must Take записываю на один уровень с Angel of Doom. +1 шедевр в копилку из 2й части альбома, а значит он уже удался \ :) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Cat M.D. Опубликовано 7 июля, 2009 Жалоба Share Опубликовано 7 июля, 2009 Kitsune , текст в студию - будет перевод. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.