КБшник Опубликовано 18 октября, 2008 Жалоба Share Опубликовано 18 октября, 2008 Ну и Мура =) Ещё вторую готику можно вспомнить. Правда я её не считаю, из -за того, что переводили её 2.5 года!!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
hawk Опубликовано 18 октября, 2008 Жалоба Share Опубликовано 18 октября, 2008 Я мечтаю о таком же переводе как в первом и втором фоле. Такой офигенно поддерживает атмосферу, вроде фаргус переводил. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
КБшник Опубликовано 18 октября, 2008 Жалоба Share Опубликовано 18 октября, 2008 Фаргус офигенно перевёл, оставив жаргонные словечки, мат и т.д. А вот так, как недавно 1С перевела 1 и 2 часть... это было ужасно. Я себе купил. думал класс будет. А нет... Всё переведено сухо. Теряется вся атмосферность... Так что перевода Ф3 боюсь( Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
hawk Опубликовано 18 октября, 2008 Жалоба Share Опубликовано 18 октября, 2008 КБшник, я тоже тот перевод читал, мне он тоже не понравился, поэтому себе оставил именно фаргус. Ну я уверен, что мата не будет в третьем фоле, не пропустят. Хотя может какой нить модифицированный перевод выпустят. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Gizil Опубликовано 19 октября, 2008 Жалоба Share Опубликовано 19 октября, 2008 Фтопку локализацию. Ребята с Сержанта переведут. С матюгами и отмосферой. ЗЫ. Второй фол. Фаргус. Промт перевод. Помню все давились но играли. А нормальный они уже потом выпустили. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
КБшник Опубликовано 19 октября, 2008 Жалоба Share Опубликовано 19 октября, 2008 Я вроде сразу на нормальный попал) А ПРОМТовский помню во втором Которе =) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Black Cat Опубликовано 19 октября, 2008 Жалоба Share Опубликовано 19 октября, 2008 Фаргус. Промт перевод. У фаргуса ЕМНИП хороший перевод был Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Gizil Опубликовано 20 октября, 2008 Жалоба Share Опубликовано 20 октября, 2008 ЕМНИП Че? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
NortUS Опубликовано 20 октября, 2008 Жалоба Share Опубликовано 20 октября, 2008 ЕМНИП == Если мне не изменяет память Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Giltoniel Опубликовано 20 октября, 2008 Жалоба Share Опубликовано 20 октября, 2008 У фаргуса ЕМНИП хороший перевод был Да у Фаргуса был хороший=), но только не сразу, там сперва такая "атлычная весчь" вышла... Следом был хороший, в него то большинство и играет. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.