Перейти к содержанию

Bakemonogatari Series


Rosetau

Без компромисов  

67 проголосовавших

You do not have permission to vote in this poll, or see the poll results. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь для возможности голосования в этом опросе.

Рекомендуемые сообщения

У забугорных товарищей работы непочатый край, особенно если учесть плодовитость автора и его местами тяжеловатый язык. В серии уже вышло 6 томов сверх bakemono и kizumono и до конца года ещё три ожидаются... В общем, полный абзац.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 938
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

Хех, довольно оперативно они 17 главу перевели)

Большая глава, почти такая же, как 16 :asuka_hands:

18 была давно, потом ссылку на нее убирали, как писал сам переводчик, перевод был УГ, а-ля ГуглТранслейт)

Раз снова линк на нее появился, наверное подредактировали....

upd. Так и есть, эпилог был переведен повторно

З.ы. Роз, ты вообще спишь? :asuka_hands:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

скачал с рутрекера 14глав казу

вот список там найденных опечпток:

  Показать контент

скачал с оф сайта сегодня по 16ую казу

015

"меняы." на "меня."

"это был экстренная" на "это была экстренная"

"меча?" на "меча."

"«большое меч»." на "«большой меч»."

""Amerika"" на ""America""

"на стол" поставить точку "на стол."

16

"но этом случае" на "но в этом случае"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

secvensor, а почему ты пишешь "казу", "казумноногатари"? И на другом форуме я видел, ты так же пишешь. Вроде как должно быть "и"? Ну да ладно, это лирика. Просто интересно.

Хотя, если ты скачаешь все главы и через Rosetau выложишь отредактированные (а там и в шапку добавить можно будет), а не просто укажешь на ошибки, будет здорово.

Rosetau, а ну по добросовестней! :misato_lol:

Mark_Diamond, а ты вообще молодец, тонны благодарности и зависти тебе! Спасибо. :rei_hands:

Если баке не хочешь переводить, а англиского нисе нет, может за какое-нибудь другое произведение возьмёшься? :misato_best: *сам балдеет от собственной наглости*

P.S. Названия полседних томов, Shinobu Time и Hitagi End, одновременно пугают и интригуют.

Предполагаем дальше:

Koimonogatari - больше романтики, подколок, возможно драмы, и happy end.

Onimonogatari - больше, может даже более зверского, экшена, опять же, драма.

Хотя это нас не касается, если я и увижу хотя бы английский перевод этих томов, то только тогда, когда... а не знаю когда :misato_bcry:(((

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, Казумоногатари,

мну я ж не спец, как вы, я не переводил, и Хеартандерблейд как писать то? имена хоть и не переводятся, там полным-полно ее имени во всех пяти-шести написаниях, при чем различных.

Уже нашел ошибку в Крабе ч2

сейчас переберу, как попросили, а через Rosetau, это как?

Ночью если будет время все выложу

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  Цитата
Да, Казумоногатари,

ну вообще оригинал то звучит как kizu. спасибо за правки. не обещаю что поправлю в ближайшее время, но как нибудь сделаю.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...