Перейти к содержанию

Таблица лидеров

  1. Pizz@

    Pizz@

    Светлые Силы


    • Баллы

      7

    • Публикаций

      22716


  2. Adam

    Adam

    ЕнЕтовцы


    • Баллы

      6

    • Публикаций

      2823


  3. Minamoto Michi

    Minamoto Michi

    Администрация


    • Баллы

      5

    • Публикаций

      2493


  4. Mitea

    Mitea

    ЕнЕтовцы


    • Баллы

      3

    • Публикаций

      5650


Популярный контент

Показан контент с высокой репутацией 09/03/17 во всех областях

  1. "...В этот момент неожиданно включился свет, и Синдзи вздрогнул и сделал шаг назад..."
    3 балла
  2. Ну вот и я сходил в кино на «Твоё имя». На самом деле фильм я посмотрел ещё при выходе на носителях, с субтитрами. Но узнав, что работу Синкая будут прокатывать в российских кинотеатрах, да и ещё в дубляже, то решил свой отзыв приберечь до похода в кино. И что же можно сказать после двух просмотров? Однозначно Макото Синкай прыгнул выше своей головы. И в части визуала среди японской анимации прыгнул выше всех. Кроме, разве что, «Акиры», просто потому что фильм 88 года был снят во все 24 кадра, что для аниме – неслыханно даже сейчас. И «Твоё имя» уступает «Акире» только в этом. Однако в части детализации картинки и работе со светотенью «Твоё имя» на недостижимом уровне. Особенно эффект от визуального ряда усиливается при просмотре в кинотеатре. О да, на большом экране, как ни посмотри, всё выглядит намного грандиознее, чем на мониторе, даже несмотря на то, что последний с IPS матрицей с отличной цветопередачей. В нагрузку я могу спросить: когда вы в последний раз видели в аниме полноценный таймлайпс? (да и не только в аниме, в любом рисованном анимационном фильме). Правильно, нигде. А Макото Синкай заморочился и создал, наверное, одни из самых ярких сцен в истории. Но визуал-визулом, а что у нас там с сюжетом? Честно говоря, я не ожидал чего-либо закрученного от Синкая тире «пофиг на сюжет, рисуем облака!». Но мало того, что нам подарили красивую историю о любви на расстоянии во всех смыслах и проекциях. Так и ещё сюжет вышел, как минимум, двухслойный, с множеством интересных деталей, поворотов и неожиданных моментах. Это не очевиднейшие рельсы, здесь необходимо внимательно следить за руками режиссёра, чтобы в один момент у тебя не появился вопрос «да как так-то?!». Несмотря на множество мелких [и не очень] деталей, абсолютно все они объяснены, все они переплетены и создают целостную, гармоничную композицию из которой невозможно выкинуть какую-либо мелочь. Посыл работы вполне однозначный: несмотря на расстояния, несмотря на, казалось-бы, непреодолимые препятствия – тянитесь друг к другу, если чувствуете, что вы созданы друг для друга. И если надо – сверните горы, ведь всё это в ваших руках. И здесь я хочу рассказать про дубляж Мосфильма. Я ожидал худшего, особенно если учесть, что я вообще предпочитаю смотреть в оригинале с сабами. Поэтому мои опасения были не безосновательными, даже несмотря на то, что Мосфильм – это одни из лучших дубляторов в России. В итоге они хоть и впервые работали с японской анимацией, но внезапно создали лучший дубляж, который когда-либо делали для аниме. Простите меня фанаты Реанимедии, я тоже их люблю. Но против лома… ой, против профессионалов не попрёшь. Они действительно профессионалы. Голоса подобрано невероятно круто, озвучены на самом высоком уровне. Не побоюсь сказать, что Мосфильм озвучили почти не хуже оригинальных сейю! Претензия у меня только разве что к актёру дубляжа Мицухи, которая в некоторых моментах не доигрывала (в моментах, когда надо было орать, надрывая глотку). Но в целом невозможно к чему придраться, ибо что голоса второстепенных персонажей, что главного героя Таки – как влитые. Увы, огорчило несколько ошибок именно в самом переводе. Лично я насчитал три таких, причём две из них – очень грубые, из-за которых где-то потерялся смысл. Истари утверждают, что это вольности Мосфильма, однако мы пока выслушали только одну часть транспортного цеха. Так же Истари утверждает, что просили Мосфильм перевести песни субтитрами, однако в итоговом варианте все услышали закадровый зачитывающий голос перевода. Вышло плохо, на самом деле, но не настолько ужасно, как многие малюют. Вообще странно, наши дубляторы славны отличным перепевом песен. И почему так вышло с «Твоё имя» - не понять. Это явно не халтура, потому что с остальным Мосфильм справился на очень высоком уровне, даже выше, чем с многими голливудскими блокбастерами. Похоже, что из-за сжатых сроков где-то что-то пошло не так. В общем и целом, фильм годный, озвучка годная. К походу в кино настоятельно рекомендуется. «Твоё имя» очевидно не является шедевром японской анимации, но это очень годное кино, которое будет интересно посмотреть почти любой аудитории. Даже той, которая с аниме абсолютно не знакома. Поэтому и ценность этого фильма увеличивается ещё сильнее, в сравнение с другими полнометражными аниме. Заслуженные 9 из 10 по шкале IMDB.
    2 балла
  3. ничего необычного
    2 балла
  4. Клавиша-антистресс
    2 балла
  5. Спустя 4 года.. EVA-02 m и мой скоростной дредноут передают привет всем живым членам сообщества.
    2 балла
  6. Вот какие у Истари сложности были https://vk.com/wall-47495662_125050
    1 балл
  7. [всматривается в туман] Там, справа, под кустом грави респавнится, насколько помню.
    1 балл
  8. Dialogue: 0,1:07:11.16,1:07:16.21,Default,,0000,0000,0000,,Аянами Рей, которую ты знаешь, на самом деле один из клонов Юй. Dialogue: 0,1:07:16.83,1:07:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Как и твоя мать, эта девушка законсервирована внутри Первой. Это в принципе не исключает что Дарк-Рей - та же самая Рей, которую просто контузило при переносе души. Но суть дела это не меняет - для возвращения оригинальной личности надо добыть 01, камень души, крестраж или куда там душу спрятали. А Мисато ясное дело, никакие камни души выковыривать из 01 не позволит. И приходим к драке с Вундером.
    1 балл
  9. Допустим, напомнить ему что Wille украли у него Рей, заперли в ОБЧР (если Фуюцуки не наврал), а потом наплели с три короба про "ничего не видели, ничего не слышали, только плеер нашли". После чего пусть он отращивает AT-поле и идет штурмовать Вундер. Я слабо себе преставляю с какого бодуна Синдзи и Wille могут вдруг взять и принять друг друга. Дык уже - Гендо и Каору именно про это и втирали. Второй раз по тем же граблям?
    1 балл
  10. Сорок минут водил сценарист евреев пилотов по пустыне. Водил и приговаривал "ви таки рояль Каору не видели?". Судя по сценарию третьего фильма, обилие воды только приветствуется. При этом, несмотря на теплый прием на Вундере, в школе все дружно забудут что Синдзи зверски убил их маму, папу и любимого пуделя (ГГ Big Order ехидно хмыкает в сторонке). Приз "маразм года" гарантирован.
    1 балл
  11. В... технику безопасности.
    1 балл
  12. Пермяки что-то знают. https://properm.ru/news/society/143030/
    0 баллов
×
×
  • Создать...