Перейти к содержанию

WaterMan

ЕнЕтовцы
  • Публикаций

    1181
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент WaterMan

  1. WaterMan

    Xxxholic

    Кстати, взял перечитал 208ую главу. Нашёл опечатку случайно - в первый раз видимо упустил этот момент. 34ая страница, самый верх, самое левое облачко: "ближе к вечеру. я уже сообщилИ им". ПС: А глава всё же хорошая. Приятно было повидать Амевараши и Зашкивараши. Эх, тут ведь можно продолжать всё ещё на 20-30 глав где-то (уже исходя из небольшой завязки про леди паук... а может это была и не завязка, а просто финальный штришок про неё).
  2. WaterMan

    Melty Blood 2nd

    Кстати, я уже писал тут, но может не заметили (по крайней мере переводчики никак не откомментировали):
  3. WaterMan

    Melty Blood 2nd

    Что за Актресс Ыгейн? И как она там? Рвёт (режет) всех?))) По крайней мере Цукихимовских? ПС: Прочитал таки главу. 10ая страница - "я не то что не бьюТ". Плюс в конце - Сиэль разве не татуированная вся?
  4. WaterMan

    Melty Blood 2nd

    А она появлялась в играх Melty Blood? о_О
  5. WaterMan

    Закат

    Какое-то туловище длинное по сравнению с ногами >_>
  6. 1. Проголосовал в опросе. При максимальном разрешении есть глюк, что много где слово заканчивается, а знак препинания один переносится на следующую строку (играл в полноэкранном варианте, а не в оконном). 2. Запустил чтобы уточнить, что да - играл на максимуме, жму выход, смотрю... "Ты хочешь стать со мной одним целым?" "Нет, уйди, я боюсь тебя" xDDD Мысли по поводу какой-нибудь из следующих версий 3. Посетила мысля, на которую меня навела информация о лицензировании второго сезона Судзумии... Так вот, чтобы повысить реиграбельность (то есть чтобы не просто слепо пролистывать диалоги), может сделать отдельные моменты в игре рандомными? То есть не "пойти за Аской/забить на неё", а типа пусть Синдзи сам с вероятностью 1/2 либо пойдёт за ней, либо нет. Ну не обязательно в этом месте - может где-то в других местах. Ещё это можно привязать к тому, какой цикл синестезии сейчас идёт. Типа что есть ощущение разницы итераций, дежавюшки. Как в Бесконечной Восьмёрке. Что-то подобное реализовано на разнице между DM и M, но хотелось бы каких-нибудь случайных не сюжетных мелочей. 4. Как я уже говорил, неплохо бы добавить в ДМ реакцию Синзи при посещении локации с кафе (после того, как в этом кафе уже побывал Тодзи). 5. Думаю про этот баг уже говорилось: блокнот и инвентарь остаются в том же положении, что и в предыдущей игре. Если в случае с блокнотом это терпимо: видишь надпись, которую ещё не получал, но можешь вернуться к уже имеющимся записям - всё ОК, короче. Однако в случае с инвентарём... если в прошлый раз ты находился на второй странице, а в новой игре у тебя все предметы находятся на первой, то переключить не получается - надо загружать старую игру, перелистывать на первую страницу, закрывать, загружать новую.
  7. WaterMan

    Melty Blood 2nd

    Вах! Отжиг:). Спасибо огромное:)
  8. WaterMan

    Ируэль

    Мисато: Ну и какая балбесина самогонила сакэ в МАГИ? Дилетанты! - вечно от них одни проблемы.
  9. Так это... Тут зависит от терминологии. В смысле что - можно сказать "специфично", а можно сказать "беспрецедентно"/"уникально" (уверен, оба слова несколько преувеличивают, но суть, полагаю, понятна - необычное имеет больше шансов привлечь внимание, чем стандартное). ПС: Хм... своими силами перевод затянется надолго >_>. Тем более, существует риск, что некоторые фразы не получится перевести совсем корректно - просто в силу того, что для знания некоторых вещей нужно быть едва ли не урождённым носителем языка (нет-нет, я не ставлю под сомнения таланты Хаммера). А какой вообще объём текста?
  10. ОК, разрешился спор:). ПС: Сорри за дубль - браузер глюканул:(, отправил второе сообщение через N-ное время. Так что вот - быстро заменил старое на придуманный (но всё равно интересующий) вопрос. ППС: Может выделить в отдельные темы "вопросы по прохождению/баги" и "концептуальные вопросы"?
  11. WaterMan

    Pandora Hearts

    Так это же... печать проявляется лишь если использовать силу, держится затем некоторое время, а следом исчезает, вроде. Брейк ещё сказал (на 18ой странице): "Поспеши, Гилберт. Иначе печать исчезнет". (исчезнет, не в смысле её не станет, а в смысле не будет видно)
  12. Прошёл пока не совсем всё (вернее ветку Мун прошёл на все 8 концовок, а ветку Аоки пока только на 3 или 4 - ищу Тру Энд). Следующие моменты:
  13. Ну, в общем, ИМХО, в том моменте можно заменить на "цитатами из песен" - будет нормально... хотя вообще, в этих цитатах надо будет добавлять, что Т/С напевают, а не просто говорят. Не знаю. ПС: Собственно что я хотел сказать. Может имеет смысл сначала попрактиковаться на простом DD? Всё же там объём меньше, а без этого игра будет местами не очень понятна для английских игроков. Да и это позволит сделать "канонический" перевод для отдельных цитат, моментов и т.д. (с другой стороны это и несколько сложнее, так как нужно не только уметь говорить по английски, но и именно знать язык - включая детские и не очень загадки, фразеологизмы и т.д.
  14. WaterMan

    Pandora Hearts

    ПС: Ну ладно, раз Рейм, а не Лиам - значит Рейм. Буду перепривыкать.
  15. WaterMan

    Pandora Hearts

    Неплохо, но "не верю"!(с) Вернее, будь я персонажем, я бы поверил. А поскольку я читатель, и я знаю, что все тайны должны быть (и будут) раскрыты, то тогда "не верю". Ожидаем раскрытия личности истинного владельца Шалтая-Болтая. ПС: Интересно, а Элиот контрактор или нет?..<br><br>ПС: Эм... а из-за чего решили сменить перевод имён? Я про "Рейма" вместо "Лиама".<br><br>ППС: Спасибо за перевод:)<br>
×
×
  • Создать...