Перейти к содержанию

Вопросы


Valtron

Рекомендуемые сообщения

И ещё один вопрос:дважды за ребилд на графиках мелькает похожая картинка(первый раз при запуске 03,второй-во время берсерка 01),в которой сиденье в капсуле сдвигается вперёд(очевидно,к ядру).При этом кресло пилота вроде неподвижно в капсуле.Какой в этом смысл?Отображение синхронизации такое для операторов,что-то вроде уровня "сближения" пилота и ядра Евы?

И в сериале такие перемещения имеют место быть. Это и есть plug depth/プラグ深度 - как мне кажется, непосредственно регулируемая либо вспомогательная физическая величина. Однако неясно в чём она измеряется. Сама синхронизация при этом является зависимой ментальной величиной, выражаемой в процентах. Схематично это можно представить так: чем ближе кресло к активной области ядра (шарообразного) при должном ментальном и физическом состоянии пилота, тем выше становится возможным поднять уровень синхронизации. Получается что-то вроде зависимости скорости автомобиля от числа оборотов коленвала. Я бы даже сказал, что капсула и ядро выполняют функции, схожие с катушкой и сердечником соответственно.

При переводе и то и другое по старинке ошибочно косили под одну грёбёнку и обзывали синхронизацией. В Ребилдах про проценты говорится лишь при самом первом измерении синапса у Синдзи, остальные упоминания シンクロ率 были без показателей; где есть цифры, имеется ввиду величина "инкапсуляции/глубины соединения".

Примеры:

1.0

Глубина соединения держится на отметке 20.

Измерение синапса. Уровень синхронизации 41,3%.

2.0

Начинаем процедуру запуска.

Инициирую ионизацию LCL.

Глубина соединения по умолчанию стабильна.

Автономные системы в норме.

Напряжение достигло пускового значения.

Условия для запуска выполнены.

Синхронизация достигла номинального значения.

Пилот, укажите языковую форму мыслительных функций.

Когда Мари активировала Зверя, Рицко объявляет, что глубина соединения меньше нуля, а пилот рискует попасть в зону заражения. Что это и где находится также неясно.

Изменено пользователем asuka-joy
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Когда Мари активировала Зверя, Рицко объявляет, что глубина соединения меньше нуля, а пилот рискует попасть в зону заражения. Что это и где находится также неясно.

Я думаю,"зона заражения"-это не "где".Это скорее связано с состоянием разума.Рицко говорит об Аске:"...есть вероятность ментального заражения".Как мне кажется,к Мари это тоже может относиться:Аска оказалось связанной с разумом ангела,Мари-слабоуправляемой Евы.Правда,что значит фраза про глубину соединения совершенно неясно при такой трактовке.Единственное возможное объяснение-соединение противоположную сторону т.е. не только пилот управляет Евой,но и ева пилотом.Но это слишком смелая гипотеза по-моему.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

т.е. не только пилот управляет Евой,но и ева пилотом.Но это слишком смелая гипотеза по-моему.

а почему нет, собсно? если евы имеют место быть клонами от лилит (адама), то как мы видели - падающий ангел вполне заползал в руки рей. а уж ева на инстинктах с незащищенным пилотом что угодно может сделать

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

а почему нет, собсно? если евы имеют место быть клонами от лилит (адама), то как мы видели - падающий ангел вполне заползал в руки рей. а уж ева на инстинктах с незащищенным пилотом что угодно может сделать

В принципе,это хорошо согласуется со всеми остальными пунктами-и об угрозе ментального заражения,и об отрицательной глубине погружения.А ещё по-моему означает, что в паре пилот+Ева уже не сознание пилота доминирует,а сознание Евы,правда двигательные функции всё-таки контролирует пилот-иначе зачем он(а) там вообще?Подергаться от боли,вызванной отрыванием конечностей,лишний раз?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну если рассматривать "глубину соединения", как расстояние от капсулы до ядра, то меньше нуля очевидно означает, что капсула внутри ядра.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Насколько я понял, в Ребилде теперь всякие "Первое Дитя", "Третье Дитя" произносится на японском, а не на ломаном английском.

Вот только в субтитрах (тех, что шли в нашем торренте вместе с h720 версией первого RoE) шло не "Первое Дитя", "Третье Дитя" а "Первая Девочка" "Третий Мальчик". На японском тоже что ль так же? Т.е. от терминологии "Дитя" было решено отказаться совсем?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ну если так говорить, то "терминология" полностью базируется на переводе мс, насколько я понимаю.

просто потому что так привычно.

но джой вроде особо подчеркивал, что пол там теперь выделяется

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В сериале было N-th Children (N-ное Дитя, дословно "дети", на английском), в ребилде "dai-N-no shounen/shoujo" (N-ный мальчик/девочка, на японском). Однако счет остается общим, то есть несмотря на то, что перед Синдзи только две девочки, он все равно Третий Мальчик, а не Первый.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...