shalafi Опубликовано 2 сентября, 2010 Жалоба Share Опубликовано 2 сентября, 2010 Название: Ну, как такового названия нет, это просто Евангелион, как книга)) Автор: Shalafi Жанр: я не могу определить жанр Евангелиона(( Статус: Приостановлено. Когда я посмотрел Евангелион я не мог ни о чём больше думать, все мои мысли были заняты только им, но он закончился, сериал досмотрен... Я искал и внимательно читал, изучал всё, что с ним связано, но не нашёл ни одной книги или просто что называется Евы в тексте, классической Евы... Возможно это и слишком амбициозно, и язык написания у меня корявый, но я хочу попытаться сделать это. Хотя одна часть это немного и рано о говорить о чём-то серьёзном, но я с удовольствием приму к сведению критику, и даже прекращу свои попытки, если они не имеют смысла или пишу неинтересно. А пока, читайте... Пишите Ваши мнения. ева ч1.doc Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Bега Опубликовано 2 сентября, 2010 Жалоба Share Опубликовано 2 сентября, 2010 Так. Пробежался глазами. Сначало о хорошем - оно есть! Достаточно грамотно, чтобы можно было читать. Набег граммарнаци я не исключаю, но даже если ошибки есть, то глаз за них не цепляется и читать можно. Язык изложения достаточно хорош. А теперь о плохом. Копирование сюжета. Оно полное. Я понимаю, что так и задумано, но хочу обратить внимание автора на то, что те, кто читают фанфики со вселенной "Евангелиона" знакомы достаточно хорошо и перечитывать уже известные вещи не особо интересно. Совет: Немного подумать и попробовать написать что-то свое. Должно получиться. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
PzScaldess Опубликовано 2 сентября, 2010 Жалоба Share Опубликовано 2 сентября, 2010 (изменено) Обошлось (пока) без граммарнаци, заглянула я только. С уважаемым Вегой согласна полностью, добавлю кое-что от себя. Сухо, очень сухо. Телеграфный стиль - тот самый. за который я нежно люблю наших авторов. Ибо это добавляет мне немного смысла в жизни. грамотность - она есть. Но не всегда. запятые, лишние знаки препинания - не смертельно, вполне излечимо. Девушка, сидевшая за рулём и пристально вглядывавалась то в gps навигатор, то в фотографию подростка в школьной форме Отличный пример. В целом не так уж плохо, видели и хуже. НО: если в ч.2 автор срочно не родит чего-то оригинального, то отправится на родину большинства клёвых идей и бездарных реализаций - в мусорную корзину. A Propos. Обратила внимание на название темы. Нууу... да. С таким названием понятно, почему перед нами подробный пересказ. Но вообще-то здесь принято свои мысли,хоть и в сеттинге Евы, выкладывать. А где принимают изложенное телеграммами содержание сериалов - простите, не в курсе. Изменено 2 сентября, 2010 пользователем PzScaldess Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Shiroah Опубликовано 2 сентября, 2010 Жалоба Share Опубликовано 2 сентября, 2010 Во всем виноват f@bLER Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Lord Opal Опубликовано 2 сентября, 2010 Жалоба Share Опубликовано 2 сентября, 2010 Хотите анекдот? В прошлый раз, когда в здешней Библиотеке человек затеял литературное переложение сериала, мнение было совершенно противоположное - факты, факты и еще раз факты, а автора не должно быть ни видно, ни слышно. Годы идут, не так ли? ^___~ Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
PzScaldess Опубликовано 2 сентября, 2010 Жалоба Share Опубликовано 2 сентября, 2010 Lord Opal, там меня не было Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Lord Opal Опубликовано 2 сентября, 2010 Жалоба Share Опубликовано 2 сентября, 2010 PzScaldess, там была Ленгли. ^___~ Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Agronom Опубликовано 2 сентября, 2010 Жалоба Share Опубликовано 2 сентября, 2010 Собственно грамотное и структурное изложение событий сериала без отстебятины - это как минимум просто полезно. Может не мега интересно( а пересматривать по 120 раз одно и тоже интересно), но полезно. Вопрос лишь в адекватности и грамотности изложения.Вообще, есть же экранизации книг, почему не быть книге по аниме. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Мелькор Опубликовано 2 сентября, 2010 Жалоба Share Опубликовано 2 сентября, 2010 А теперь о плохом. Копирование сюжета. Оно полное. Слушай, ты давай вылазь уже наконец из своего танка, амбразура маленькая, не замечаешь же ничего: не нашёл ни одной книги или просто что называется Евы в тексте, классической Евы... Но вообще-то здесь принято свои мысли,хоть и в сеттинге Евы, выкладывать Тихонечко. Здесь принято в форме рассказов выражать любые мысли по поводу Евы. И послушай Агри. Во всем виноват f@bLER Да, уж я такой! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Vietnam90 Опубликовано 3 сентября, 2010 Жалоба Share Опубликовано 3 сентября, 2010 Вообще, сейчас уж точно народ закушавшийся обилием фанфиков может не заинтересоваться просто перекладкой Евы на бумагу. Но я вот что скажу: меня тоже посещала когда-то мысль, и я даже начал претворять её в жизнь (но потом написал первый фанфик). Однако здесь в библиотеке есть "Новеллизация Евангелиона", но, боже, это ведь был натуральный фанфик. Так что я поддерживаю Агри - это полезно. Но мне кажется, что большой популярности снискать не выйдет. Хотя о чём я? Всякое бывает. Но если и вправду Лэнгли заглянет, повторит свои слова: "а зачем литературизация Евы?" Или как-то так) Короче, написать стоит в любом случае. Это, я считаю, будет, как минимум, интересно. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.