Nighteg Опубликовано 16 июня, 2011 Жалоба Share Опубликовано 16 июня, 2011 ооооочень и очень неплохо. Наиболее вкусные фразы 01_Хьюга_Никак нет 01 и 23_Хьюга_Не делай этого 01. Там эмоциональность чуть меньше, но вполне достаточная. + не чувствуется переигрыша. Почетная заявка на Хьюгу. Моя нравитсяПЫ СЫ пробуйся на Кадзи. Тоже) Работа пыльная, но почетная. Есть похожие интонации) Вобще у многих получается похоже, но именно ТОГО Кадзи нету) Если не лень - попробуй и ты себя) Спасибо, буду стараться. На самом деле к 23 фразе я устал и уже было тяжело концентрироваться на самом голосе Хьюги, та 23 01 была записана в последний момент. Роль Кадзи потруднее так как у него часто меняются оттенки голоса и русский текст не очень способствует к правильной постановке. Но мне не лень, наберусь терпения и попробую. Хьюга отличный! Очень, ну очень похож на оригинального! Согласен с Geomos`ом по поводу указанных им фраз, именно они очень удались. Спасибо, я рад что мои старания оценили. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
man92 Опубликовано 17 июня, 2011 Жалоба Share Опубликовано 17 июня, 2011 Ты садист. Это что-то с чем-то. Фуюцки у тебя получается неплохо, но если тот же голос дать Гендо и выключить эмоции, то в теории - хорошо. На практике не все так гладко. Блин) В Гендо опять проснулись корни Джигурды) Не знаю. По стобальной системе так: Фуюцки - 89, Гендо - 69. Вроде все очень близко, но блин. Похож ты на Фуюцки более чем, но...хотелось бы и Гендо..Он тоже в твоем исполнении няшен..Блин) Вобщем, если у тебя есть еще желание помучаться - пробуй Гендо. Фуюцки, в принципе, твой) Джигурду больше выгнать не смогу (хотя попробую). Такой уж у меня голос, видать много гроулом баловался)). Будем стараться... http://narod.ru/disk/16257081001/%D0%A4%D1%83%D1%8E%D1%86%D1%83%D0%BA%D0%B8_%D0%9E%D0%BD_%D0%BF%D1%8B%D1%82%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F.rar.html - Фуюцуки http://narod.ru/disk/16257180001/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%BE_%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%BB%D0%BE_3%20%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%B0.rar.html - Гендо Как мне показалось, Гендо не такой уж и "холодный", эмоции у него есть. Попробую дальше работать над интонациями Фуюцуки, а то что-то не получается. Гендо - няшка?. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Prohan Опубликовано 17 июня, 2011 Жалоба Share Опубликовано 17 июня, 2011 Фуюцки понравился последний вариант. От Гендо немного странное ощущение, будто он перед встречей с сыном накачался успокоительными (не в обиду будет сказано). Лично мое мнение - Фуюцки получается лучше, более похожим на оригинального. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Exile Опубликовано 17 июня, 2011 Жалоба Share Опубликовано 17 июня, 2011 Черт, снесите этот гребаный пост, а то меня уже баттхёрт хватил от мук с вылезшим кодом, ей-Богу.<br> Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Prohan Опубликовано 17 июня, 2011 Жалоба Share Опубликовано 17 июня, 2011 Ошибка 404. Перезалей, пожалуйста. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
man92 Опубликовано 17 июня, 2011 Жалоба Share Опубликовано 17 июня, 2011 будто он перед встречей с сыном накачался успокоительными Ну вроде как он жестокий и безэмоциональный). Не получается он у меня, в общем... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Exile Опубликовано 17 июня, 2011 Жалоба Share Опубликовано 17 июня, 2011 Так, репост. http://narod.ru/disk/16281692001/Gendou-1.mp3.html http://narod.ru/disk/16281770001/Gendou-2.mp3.html --- http://narod.ru/disk/16281943001/Gendou1_1.mp3.html http://narod.ru/disk/16282271001/Gendou%201_2.mp3.html http://narod.ru/disk/16282312001/Gendou%201_3.mp3.html http://narod.ru/disk/16282360001/Gendou1_4.mp3.html http://narod.ru/disk/16282401001/Gendou1_5.mp3.html Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
fullmetall Опубликовано 17 июня, 2011 Жалоба Share Опубликовано 17 июня, 2011 Seele произносится как Зеле - немецкий язык нам как бэ намекет. Намекать то намекает, но в переводе от МС говорят как написано - "сил", хотя в оригинале произносится по другому. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Geomos Опубликовано 17 июня, 2011 Автор Жалоба Share Опубликовано 17 июня, 2011 Намекать то намекает, но в переводе от МС говорят как написано - "сил", хотя в оригинале произносится по другому. «Seele», произносимое по-немецки /ˈzeː.lə/ и буквально, и в переносном смысле — «душа, центр» ПЫ СЫ Exile, закидывай пожалста фразы в архив, а уже архив кидай на народ, как тебе толькосамому не надоедает по 5 файлов отдельно закачивать Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Prohan Опубликовано 17 июня, 2011 Жалоба Share Опубликовано 17 июня, 2011 Уезжаю на дачу до воскресенья. Как вернусь - отслушаю то, что будет, выскажу свое ИМХО. И еще, есть предложение в первом посте собрать названия организаций, терминов и прочего, с правильно расставленными ударениями и пояснениями к произношению. Нужно все это привести к единому знаменателю, чтобы озвучка получилась цельной, чтобы не было разнобоя типа произношения "евангЕлион" у одного персонажа и "евангелиОн" у другого. То же самое с SEELE и прочим подобным. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.