Nighteg Опубликовано 28 ноября, 2012 Жалоба Share Опубликовано 28 ноября, 2012 Очень хорошо получается. Работа оператора на высоте! Правда пробиваются японские голоса, но тут без исходников, думаю, трудновато их совсем убрать. А вот голоса актёров... Голоса нормальные, чёткие, персонажам вроде соответствуют (именно персонажам, а не оригинальной озвучке, естественно), но звучат неуверенно, и это очень портит впечатление. Возможно, стоит больше репетировать? Я, конечно, понимаю, что у всех свои заботы ещё имеются, но раз уж взялся за гуж...Надеюсь, никого не обидел? О чем ты? Кого можно обидеть таким безобидным комментарием? Наоборот. Как уже писалось ранее, все собирали на коленке за 6 дней. В задачу входило сделать быстро, а не сверхкачественно. Если бы качество стояло целью, мы бы ни за что не стали набирать людей из знакомых, для озвучки операторов. А потом еще месяцок тупили, выбирая какие записи вышли лучше. В итоге, я уверен, порешили бы дождаться дорожки 5.1, чтобы качественно убрать японские голоса(а это через год...) А так... мы наплевали на условности и сделали как могли. С костылями, неполной командой, уделяя проекту 40% времени от своей личной жизни, иногда матами загоняя людей работать(Ну, а то, мы тоже люди. И нас мамы ругают, девушки на свидания вытягивают, работа медленно убивает, а учеба выжигает мозг). Эта 6-минутка уже принесла многое для нас. Открыла глаза, появились новые идеи, познакомила нас с умными людьми которые дали хорошие советы. Я бы назвал эти моменты - тяжелыми родами нового направления на форуме ЕНЕ. Назвались то мы "SOUND ONLY", назвались... Вот только еще не родились толком и не умеем ходить. Но все окей', мы будем с упорностью учится на своих ошибках. К тому же, серьезных побед, без поражений не бывает. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
nbh Опубликовано 28 ноября, 2012 Жалоба Share Опубликовано 28 ноября, 2012 Кого можно обидеть таким безобидным комментарием? Это я иронизирую так. Известно, что среди в интернете очень распространён синдром "обидчивого автора", когда обижаются на любую критику и принимают только восторженные возгласы. Смысл фразы был таков - надеюсь, что здесь нет таких, обижающихся. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Rowan Опубликовано 28 ноября, 2012 Жалоба Share Опубликовано 28 ноября, 2012 так а зачем обижаться? нужно принять и стремиться к лучшему!) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Pizz@ Опубликовано 30 ноября, 2012 Жалоба Share Опубликовано 30 ноября, 2012 Интереса ради, английский фанатский дубляж http://youtu.be/xWeJ0T1SE6o Характерен полной переозвучкой аудиоряда, с заменой всей музыки и эффектов на некую альтернативу. Звучит, скажем так... по-другому. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Tenshi Brans Опубликовано 30 ноября, 2012 Жалоба Share Опубликовано 30 ноября, 2012 "Что вы сделали" блин х_х нафига заменили аудиоряд, вообще непонятно. Мисато вдруг стала мужчиной, музыку воткнули из НГЕ, "Джизес крайс" вообще убило на хрен хDD Понравилось только Аскин обратный отсчет и фраза мари про "экскьюзми...май роял" все :/ Никаких эмоций почти нет в ролике, имхо... разве что Аскины вопли, но они так вообще не в той интонации звучат. А Каору убить из дробовика. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
PTERIX_UA Опубликовано 30 ноября, 2012 Жалоба Share Опубликовано 30 ноября, 2012 А Каору убить из дробовика. В упор... -_- Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
man92 Опубликовано 30 ноября, 2012 Жалоба Share Опубликовано 30 ноября, 2012 Как-то не очень. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
DupaVoz Опубликовано 30 ноября, 2012 Жалоба Share Опубликовано 30 ноября, 2012 Смотреть можно, уши не вянут по крайней мере, уже хорошо. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Lance Опубликовано 30 ноября, 2012 Жалоба Share Опубликовано 30 ноября, 2012 Ну вот у них, имхо, актёры сыграли очень даже. Да, Аска послабее остальных - и голос не самый подходящий, и переигрывает (это вообще хроническая болезнь асочьей озвучки). Серьёзная звукорежиссура. Конечно, замена звукоряда - это несколько грязно, мне бы не хотелось смотреть фильм, зная, что оригинального звука там уже нет, но в качестве эксперимента получилось весьма удачно. И музыка - насколько ж она была лучше в сериале... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Rosetau Опубликовано 30 ноября, 2012 Жалоба Share Опубликовано 30 ноября, 2012 Конечно, замена звукоряда - это несколько грязно да это просто недопустимо. как вместо перевода запихивать свой текст, потому что так переводчику показалось лучше. аске голос совершенно не подходит как и мари. они даже с ситуацией в рассинхроне. хотя это довольно обычная проблема английского даба. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.