Перейти к содержанию

Sankarea / СанкаРея


Syomei

Рекомендуемые сообщения

VRLOht9U.png

Переведена третья серия.

Спасибо Sitsumei за тестинг сабов и исправление некоторых опечаток.

Серия немного задержалась из-за отсутствия нормального перевода на английский в первый день.

_________________________________________________________

Автор вспомнил свои "корни" и ШАФТовщина вылезала в 3 серии частенько.

Серия очень порадовала.

Претензий к режиссёру и сценаристу, по сути, уже (или "пока") нет.

Неужели в Deen над этим проектом трудятся самые убогие аниматоры?

В Deen по умолчанию "трудятся самые убогие аниматоры".

А анимация в Санке ещё сравнительно неплохо выглядит, хотя и не без КАЧЕСТВА.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Спасибо за перевод. Эта глава шла по манге почти без отличий. Но уж как-то слишком медленно всё движется.

Dialogue: 0,0:21:25.78,0:21:27.77,Default,,0000,0000,0000,,Не може быть...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для начала, спасибо вам за доверие, Unbeliever. Простите, что ваши слова благодарности не сразу попались мне на глаза.

И вам спасибо за найденную опечатку, WaterMan.

В субтитры внесена ещё парочка незначительных правок.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Поздно, очень поздно, с сабами, уже посмотрели, с сабами от Dreamers Team.

Где же вы нашли третью серию от них? Ни в архиве, ни на форуме её нет.

И вообще, знаете, нас темп других команд не волнует. Мы по плохому ансабу, или в спешке работать не собираемся.

2,5 суток после серии - нормальная скорость. Особенно если учесть, что первые сутки мы потеряли из-за нерасторопности "англичан".

При наличии хорошего ансаба мы вполне успеваем за сутки-полторы (как было с первой серией), если нет непредвиденных обстоятельств.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Поздно, очень поздно, с сабами, уже посмотрели, с сабами от Dreamers Team.

Где же вы нашли третью серию от них? Ни в архиве, ни на форуме её нет.

И вообще, знаете, нас темп других команд не волнует. Мы по плохому ансабу, или в спешке работать не собираемся.

2,5 суток после серии - нормальная скорость. Особенно если учесть, что первые сутки мы потеряли из-за нерасторопности "англичан".

При наличии хорошего ансаба мы вполне успеваем за сутки-полторы (как было с первой серией), если нет непредвиденных обстоятельств.

Втентаклях было.

А какой тогда смысл в черепашьем темпе? пока вы раскачаетесь Дримерсы уже запилили, а к тому моменту как тут выложете, уже и Анимедиа, Шиза и Анидаб фандаб сделали. sad but true.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Втентаклях было.

Пф... Да вы что?

Серьёзно, пруф или не было.

А какой тогда смысл в черепашьем темпе?

В "черепашьем"?

Сочту за оскорбление.

Ваши дримерсы на данный момент официально медленнее нас.

уже и Анимедиа, Шиза и Анидаб фандаб сделали

В большинстве - по переводу с некачественного ансаба. Хи-хи-хи.

А смысл - он в качестве перевода. Есть люди которые читают только с нашим переводом.

Если вы на поезд опаздываете - пожалуйста, бегите.

Только мы не будем снижать качество перевода в угоду скорости. (Да и быстрее некуда, собственно: первая серия - в течении суток, вторая - 1,5 суток, третья - 2,5 и то, с учётом суток простоя).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Втентаклях было.

Пф... Да вы что?

Серьёзно, пруф или не было.

А какой тогда смысл в черепашьем темпе?

В "черепашьем"?

Сочту за оскорбление.

Ваши дримерсы на данный момент официально медленнее нас.

уже и Анимедиа, Шиза и Анидаб фандаб сделали

В большинстве - по переводу с некачественного ансаба. Хи-хи-хи.

А смысл - он в качестве перевода. Есть люди которые читают только с нашим переводом.

Если вы на поезд опаздываете - пожалуйста, бегите.

Только мы не будем снижать качество перевода в угоду скорости. (Да и быстрее некуда, собственно: первая серия - в течении суток, вторая - 1,5 суток, третья - 2,5 и то, с учётом суток простоя).

Sorry, спутал Дримеров с Firegorn Team.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Sorry, спутал Дриммеров с Firegorn Team.

Ну-ну... Sad but true.

Теперь мне заводить песню, типа "Пока ваши дримерсы раскачаются, я уже запилю"?..

Кстати, уважаю Dreamers Team, видимо тоже серьёзно подошли к делу, удачи им.

motrya, я не знаю, почему вы так "норовите" сбить мне настрой на работу, но я вам здесь и сейчас торжественно объявлю, что "СанкаРею" я не брошу, и точно доведу до конца.

Может, я иногда опечатываюсь или не очень красиво оформляю субтитры, это придёт с опытом, но переводить я буду в свойственной мне манере: с вдохновением, с любовью к персонажам, с уважением к постоянным читателям, которые выбирают именно наш продукт.

И никто, и ничто меня не переубедит и не собьёт с моей политики. Всё будет настолько идеально, насколько я смогу сделать. Если понадобиться немного времени, простите, но это только на благо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Альвад changed the title to Sankarea / СанкаРея

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...