2-D Опубликовано 13 января, 2007 Жалоба Share Опубликовано 13 января, 2007 Угу...вот kawai это миленький,а kowai страшненький ^^ Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Ая~ Опубликовано 13 января, 2007 Жалоба Share Опубликовано 13 января, 2007 и да, не путайте kawai с kowai =) Это точно, т.к. kowai означает "быть напуганным" или если крик - "Я боюсь" )) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
asuka-joy Опубликовано 13 января, 2007 Жалоба Share Опубликовано 13 января, 2007 Отдельно выделю всевозможные переводчики: Excite (этим все сказано ^^) перевод текста: http://www.excite.co.jp/world/english/ перевод японских страничек на лету: http://www.excite.co.jp/world/english/web/ Переводчик, "созданный японцами для японцев", представляющий собой онлайн словарь с обозначением всех ОНов, КУНов, ключей и значений каждого кандзи, и имхо являющийся лучшим для изучения и творческого перевода. http://www.popjisyo.com/WebHint/Portal.aspx ЯРКСИ - японско-русский словарь. Оригинальная система поиска по радикалам, максимально использующая возможности, которые дает компьютер с реляционной базой данных. http://www.susi.ru/yarxi/ JARDIC - японско-русский электронный словарик: http://www.rinet.ru/~vit/jardic.htm Перевод блоков текста, страниц в интернете: http://babelfish.altavista.com Перевод: японо-японский, японо-английский, японско-немецкий. В появляющемя окне выдется ваш текст в гипертекстовом виде, сбоку словарь к нему. Весьма удобно при работе с учебными текстами: http://language.tiu.ac.jp/tools.html Оффлайновый словарь WaKan, его интерфейс один из самых удобных среди подобных словарей... Есть режим подстрочника - для вдумчивого перевода текстов самое то: http://wakan.manga.cz/ Еще полезный сайт-переводчик: http://linear.mv.com/cgi-bin/j-e/dict/ На гугле Japanese -> English переводчик веб страничек: http://www.google.com/language_tools?hl=en Еще несколько словарей: http://www.lvoff.com/ http://www.freedict.com/onldict/jap.html http://www.online-dictionary.biz/english/japanese http://dict.pspinc.com/ http://www.multitran.ru/ (с русского) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
2-D Опубликовано 13 января, 2007 Жалоба Share Опубликовано 13 января, 2007 Дико позновательно)) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
asuka-joy Опубликовано 14 января, 2007 Жалоба Share Опубликовано 14 января, 2007 "Доибаццу"- древнее японское умение овладевать вниманием собеседника ^^^^________^^^^ Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Ая~ Опубликовано 26 января, 2007 Жалоба Share Опубликовано 26 января, 2007 Хорошие словари. Пригодятся очень. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Radist Опубликовано 7 февраля, 2007 Жалоба Share Опубликовано 7 февраля, 2007 Ещё, вроде бы, не называли www.jlpt.narod.ru Хороший сетевой учебник и тренер, всё как на ладони. Кстати, там есть ссылка, по которой можно взять NJStar Communicator - мощнейший IME (так кажись называется), позволяет корректно отображать иероглифы почти везде, можно даже в блокноте ими писать (!). Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
The Breeze Опубликовано 13 февраля, 2007 Жалоба Share Опубликовано 13 февраля, 2007 Так, материалов кажется достаточно. Может теперь сенсея найдем, чтобы домашку задавал, чтобы наблюдался прогресс? Домашку делает кто хочет, сенсей (и)проверяет(ют) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Kamisar Опубликовано 22 февраля, 2007 Жалоба Share Опубликовано 22 февраля, 2007 А я учу японский по убогому самоучителю. Какой бы не был материал-без знающего человека очень трудно. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Rey Опубликовано 14 марта, 2007 Жалоба Share Опубликовано 14 марта, 2007 Я пробовал учить японский, да потом забил на него. Если хирагану и катакану учить легко, то попробуй запомни 1945 иероглифов кандзи Лучше сразу не париться, а подружиться с каким-нибудь японцем. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.