Afon Опубликовано 14 января, 2007 Жалоба Share Опубликовано 14 января, 2007 Akimoto Kaito- по моему нику. Hasegawa Taiki- по имени. Кстати смею заметить, что имена связаны с водой, а у меня знак водный, скорпион. :Р Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Ulvfast Опубликовано 14 января, 2007 Жалоба Share Опубликовано 14 января, 2007 А у меня имя-ник Ulvfast преобразился в Urubufusutsu, я ещё столько букв "у" в одном слове не встречал :) Вот так это слово выглядит в ихних иероглифах В конце главное смайлик поставили - типа постебались :-) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
asuka-joy Опубликовано 14 января, 2007 Жалоба Share Опубликовано 14 января, 2007 В конце главное смайлик поставили - типа постебались :-) заметь сколько смайликов красивых и разных в имени Синдзи-куна=))) только это все же Катакана, а сталобыть японский транслит и не больше. вот Кандзи жжут Evangelion -> 遠藤 Endoh (distant wisteria) 三千代 Michiyo (three thousand generations) и т.д. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
langley Опубликовано 15 января, 2007 Жалоба Share Опубликовано 15 января, 2007 Что-то я не поняла принципа перевода, но предложеный вариант меня более-менее удовлетворил: Ayumi (walk, deeper meaning: walk your own way) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
eighth Опубликовано 15 января, 2007 Жалоба Share Опубликовано 15 января, 2007 Hasegawa Naoki to Afon: здорово родственник)))))))))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Hella Jeff Опубликовано 16 января, 2007 Жалоба Share Опубликовано 16 января, 2007 по первому: Romanu по второму: 小島 Kojima (small island) 海斗 Kaito (big dipper of the ocean) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Sn@ke Опубликовано 17 января, 2007 Жалоба Share Опубликовано 17 января, 2007 Yamashita (under the mountain) Kazuma (one reality) Интересно, как оно работает...? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
The Breeze Опубликовано 17 января, 2007 Жалоба Share Опубликовано 17 января, 2007 Isamashi Kitsuke. Hehe... Swuchit neploho, tol'ko uznal. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Ая~ Опубликовано 17 января, 2007 Жалоба Share Опубликовано 17 января, 2007 у мя вот что получилось: 松尾 Matsuo (tail of a pine tree) 七帆 Nanaho (seventh sail) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Hella Jeff Опубликовано 17 января, 2007 Жалоба Share Опубликовано 17 января, 2007 Мое Ко(д\ж)ма Каито звучит как Ганжа-с-Каира, хотя я не курю Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.