Перейти к содержанию

Girlfriend Of Steel


Рекомендуемые сообщения

Нет. Точнее, оригинальное название файла ровно такое же, как в японской версии. И размер такой же. Так что это на японском.

Какой-то нехороший человек взял и вставил в название 'eng'.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В общем, добавлю кой-чего к словам MegBegb'а. Если ситуация и дальше будет столь же беспросветной, придётся поступить не совсем корректно: сесть за перевод GoS2 самому.

Т.е. прогнать весь текст игры через онлайн переводчик, после чего, вооружившись этим типа-английским текстом, знаниями о вселенной, и происходивших в ней событиях, накопленными за время перевода одноимённой манги, а также собственной логикой и литературным талантом - попытаться сделать более-менее внятный перевод игры. Думаю эдак на 3+ я переведу даже при таких диких условиях. Ну а с учётом того, что с сентября я начну учить японский, потом можно будет и ошибки поправить.

Но это я так, о перспективах рассуждаю. Даже такой перевод если и появится - то не раньше зимы. Вот так-то. Ну а потом можно будет и за "Проект воспитания Аянами" взяться...

Хотя я пока даже не уверен, стоит ли браться делать подобный "спорного качества" перевод...

Изменено пользователем Red Priest Rezo
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 weeks later...

Онлайновый переводчик тебе так переведёт что будет ещё паршивей чем на оригинальном.

Интересно сколько первый GoS переводили?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2psiggy

Если ты про воторую часть, то вот тут обсуждается (обсуждалось) всё связанное с переводом. Там кто-то написал конвертор. Перую часть там же на великий и могучий переводили. Поброди, поищи.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 weeks later...
Да кстати, никто не хочет поделиться ссылкой на GoS2, хотя бы эмуловскую.

Торрент:

http://isohunt.com/torrents/?ihq=neon+iron+maiden

http://torrent.softagency.ru/torrent.php?g...s&id=111496

http://torrent.softagency.ru/torrent.php?g...s&id=111494

Осел:

CD1

CD2

Источников очень мало (я в т.ч), так что рекомендую торрент.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 month later...

У кого есть программа для перевода GFoS2? Я знаю нескольких людей-переводчиков которые могут взяться за это.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...