Dron Опубликовано 1 июля, 2006 Жалоба Share Опубликовано 1 июля, 2006 АП! ;) Аска НАЗВАЛА ИХ ТОЧНО "СЕРИЙНЫМИ ЕВАМИ". Она никогда не слышала ЭТО слово! Назвала бы "Одинаковые Евы?!" или "Толпа Ев?!", тогда без вопросов. А так, ЛЯП Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Гость Exelero Опубликовано 1 июля, 2006 Жалоба Share Опубликовано 1 июля, 2006 Товарищ Дрон Аска ЗНАЛА, что Ев собираються поставить на конвеер. Где-то это было... Она же не глупенькая, когда увидела толпу одинаковых Ев, то поняла, что это уже серийные. (через минуту) А! Вспомнил. В 8-ом эпизоде, на авиносце возле Евы-02 она говорит: "Ваши Евы - это всего лишь предсерийные прототипы. А моя Ева создана специально для боев!" Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Смерть Опубликовано 2 июля, 2006 Жалоба Share Опубликовано 2 июля, 2006 Ну вообще-то заработка новых ев, не была большой тайной, так что Аска вполне могла, если не знать, то догадвыаться, что кроме ЕВ 00,01,02,03,04 есть и другие Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Dron Опубликовано 2 июля, 2006 Жалоба Share Опубликовано 2 июля, 2006 "Ваши Евы - это всего лишь предсерийные прототипы. А моя Ева создана специально для боев!" Неправильно! Не предсерийные, а ПРЕДПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ. Большая разница! А про серийные модели она ничего не могла знать! Это было Тайной SEELE. В NERV, про это догадывались только Мисато и Макото. В 22 эпизоде был диалог, где Макото выяснил о тайном строительстве Евангелионов вплоть до 13, в 7 местах по всему миру. Стройка в спешке и в обход официальных каналов. При этом в NERV перебросили запчасти от 5 и 6-х Ев. Комитет строил, что-то свое и необычное. Аска могла обозвать этих кыркал "Одинаковые Евы", "Летающие Евы", "Странные Евы", еще как-нибудь... Но не "Серийные Евы"! Аска знала об их существовании! Откуда? Кстати в моем переводе Аска сказала: "Серийные Евы... Так они готовы?!" Надо учить японский... Единственное, что приходит в голову - сама Мисато вскрыла файлы Кадзи и рассказала об этом Аске и Синдзи. А что? Вполне возможно... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Daishi Опубликовано 2 июля, 2006 Жалоба Share Опубликовано 2 июля, 2006 хммм, бес понятия. что в моем переводе я написал выше, с чем в принципе согласен. ИМХО она просто сказала то что увидела. ибо как еще можно назвать кучу одинаковых Ев? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
langley Опубликовано 3 июля, 2006 Жалоба Share Опубликовано 3 июля, 2006 А прчем тут перевод? Я про японскую озвучку! Аска произнесла: "Эва Сирицу" ..... Я вообще-то имела в виду перевод "-Is it possible?" - как "Так они готовы?!". Переведи пожалуйста соответствующую фразу в японском оригинале, если не затруднит, спасибо большое. Возможно она что-нибудь прояснит, потому что принципиально разный перевод простенькой фразы "-Is it possible?" уже дает две различных версии. Если брать твой перевод - то Аска вроде как знала о серийных Евах, а если брать мой - то не знала и очень удивилась их появлению. А слово "серийный" во-первых не секретное и не какой-нибудь специальный термин, а во-вторых логически подходящее в данном случае. Я, например, ни разу не видела больше одного объекта 640 (танк "черный орел") за раз, но если завтра под окнами пройдет колонна этих машин - как я обзову это явление? Серийные "черные орлы", как же иначе? Еще и добавлю: "как такое возможно?" Может хватит уже про этих Ев? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Фауст Опубликовано 3 июля, 2006 Жалоба Share Опубликовано 3 июля, 2006 Я вообще-то имела в виду перевод "-Is it possible?" - как "Так они готовы?!" Ну и сама себя в угол загнала. Подобная фраза подразумевает знание о сущестовании проекта, но не знании об его завершённости. Говоря простым языком, она знала, что стороятся серийные евы (что было большоё тайной), но не знала, что они построены. ИМХО я считаю что это режисёрский ляп, и не более того. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
langley Опубликовано 3 июля, 2006 Жалоба Share Опубликовано 3 июля, 2006 Ну и сама себя в угол загнала.... Специально для тех кто в Еве последний раз объясняю на пальцах. Если переводить Аскину фразу "Is it possible?" - "Так они готовы?" (неправильный перевод) то действительно создается впечатление что Аска знала о существовании серийных Ев. Если же переводить эту фразу по-моему (то-есть правильно) "как такое возможно?" или проще "не может быть" - то такой перевод подразумевает что Аска НЕ знала о существовании серийных Ев. Моя точка зрения понятна? Или объяснить еще раз? Не надо меня компроментировать заявлениями вроде процитированного, я знаю о чем говорю. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Фауст Опубликовано 3 июля, 2006 Жалоба Share Опубликовано 3 июля, 2006 "Is it possible?" - "Так они готовы?" (неправильный перевод) Вот так и надо было писать. Чтож, я не прав, признаю. З.Ы. Чем полнее пост, тем меньше двойственности в высказывании. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Black Cat Опубликовано 6 июля, 2006 Жалоба Share Опубликовано 6 июля, 2006 (изменено) Обвинять Аску в пораженчистве и рукоопустительстве - сущий маразм, более того у тебя Нет ни малейших аргументов. умру,но не сдамся,имхо попытка суицида это полное поражение,т.к. человек признаёт,что в этой жизни он уже ничего сделать ,он не на что не способен... Изменено 6 июля, 2006 пользователем .faust. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.