Lord Opal Опубликовано 10 мая, 2008 Жалоба Share Опубликовано 10 мая, 2008 Lord Opal, картинка для обложки тоже супер. А нет ли случайно "горизонтального" варианта? К сожалению, нет. С самого начала ориентировался на книжный. ^___^" Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
St.Paul Опубликовано 11 мая, 2008 Жалоба Share Опубликовано 11 мая, 2008 Дрон!!! Видео потрясное!!!! идеально!!!! 10 из 10!!! 99 из 100))))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Chеster Опубликовано 14 мая, 2008 Жалоба Share Опубликовано 14 мая, 2008 2 Langley Я, как непосредственный участник проекта nge_lol хотел бы внести маленькую ясность в ситуацию, дабы не возникло недопонимания. Во-первых, nge_lol не занимается критикой фанфикшена. Об этом, кстати, можно узнать, прочитав "шапку". Если, конечно, не полениться. Поэтому такие претензии я считаю "немного" странными. Nge_lol - это не литературная критика. Nge_lol - это стеб. Мы не критикуем фанфики, мы высмеиваем их недостатки. И в этом его главная особенность. Идем далее. А по сути - я сейчас с вашим постом делаю абсолютно то же самое, что вы с фанфиками: выдираю цитату из контекста, как мне нужно, и комментирую ее, как мне хочется. Давайте не будем называть теплое мягким. Фразы, представление в выпусках достаточно глупы и в контексте произведения. Будь они нормально написаны - они бы не попали к нам. В этом и заключается смысл проды. И в выпуски попадают далеко не все произведения. А вот по поводу выдирания из контекста. Вот если бы я с вашим постом сделал бы вот так : надо быть абсолютно самоуверенными, называть серьезную литературную критику "работой", выдирать цитаты из контекста, и комментировать их как хочется.. Вот это было бы выдиранием из контекста. :) За сим откланиваюсь ) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
langley Опубликовано 14 мая, 2008 Жалоба Share Опубликовано 14 мая, 2008 nge_lol не занимается критикой фанфикшена. Об этом, кстати, можно узнать, прочитав "шапку". Если, конечно, не полениться. Поэтому такие претензии я считаю "немного" странными. А в этой теме и в разделе "Библиотека" на форуме, вообще-то, занимаются именно критикой фанфикшена. Поэтому появление тут ссылки на ваш ресурс с намеком, типа, "там про "СВ" все сказано, что мы имели сказать" я тоже считаю немного "странным". Вот это было бы выдиранием из контекста. :) Вот это было бы уже злостным искажением контекста. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Chеster Опубликовано 14 мая, 2008 Жалоба Share Опубликовано 14 мая, 2008 А в этой теме и в разделе "Библиотека" на форуме, вообще-то, занимаются именно критикой фанфикшена. Ну, вообще-то не только критикой. Это так, к слову. Поэтому появление тут ссылки на ваш ресурс с намеком, типа, "там про "СВ" все сказано, что мы имели сказать" Ну, вообще-то мы действительно хотели отблагодарить Дрона. От чистого сердца. Мы очень ценим его усилия. А по поводу ссылки приношу извинения. У нас не было цели рекламировать ресурс. Вот это было бы уже злостным искажением контекста. Почему же? Это вырваные из контекста слова. Никакого искажения ) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Ханако Сейсин Опубликовано 19 мая, 2008 Жалоба Share Опубликовано 19 мая, 2008 Классная книга, хотелось бы уточнить только два момента: 1) Что в AMV значит надпись lost in space 2) Когда продолжение? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Baccimonter Опубликовано 19 мая, 2008 Жалоба Share Опубликовано 19 мая, 2008 1) Что в AMV значит надпись lost in space Вы правда не можете это перевести? 2) Когда продолжение? Написано на предыдущей странице. Прошу вас, в следующий раз, прежде чем задать вопрос, проверьте, не был ли дан на него ответ ранее. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
konj_v_paljto Опубликовано 19 мая, 2008 Жалоба Share Опубликовано 19 мая, 2008 1. Я бы перевел это как "последний в космосе" 2. P.S. Главу 15 ждите после сессии. Не получается у меня писать больше двух глав за семестр. Жестокий ты, бацимонтер... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Baccimonter Опубликовано 20 мая, 2008 Жалоба Share Опубликовано 20 мая, 2008 1. Я бы перевел это как "последний в космосе"Ну, скорее все-таки "потерялся в космосе". Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Chеster Опубликовано 20 мая, 2008 Жалоба Share Опубликовано 20 мая, 2008 Ну или затеряный в космосе... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.