Pizz@ Опубликовано 9 июня, 2012 Жалоба Share Опубликовано 9 июня, 2012 Троекратное ура участникам проекта! Уж что-что, а первее всех в мире что-либо учудить всем на удивление мы умеем - теперь ждем первых американских релизов, переведенных с Великого и Могучего) Теперь хоть узнаю, что за вещь то такая, этот GoS2 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Seturian Опубликовано 9 июня, 2012 Жалоба Share Опубликовано 9 июня, 2012 РЕБЯТКИИИИ!!!! СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД ОГРОМНОЕ!!!!! Игра супер! глаза на мокром месте... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Ханако Сейсин Опубликовано 10 июня, 2012 Жалоба Share Опубликовано 10 июня, 2012 Только что прошёл игру первый раз (концовка с Рэй). Сама игра как-то не впечатлила совсем, но переводчики всё равно молодцы. Хотя есть пара недочётов, из того что запомнилось: На доске объявлений с новыми адресами пилотов пропущен новый адрес Аянами Рэй. И ещё в начале была странная фраза, когда Синдзи с Рэй спешат на автобус (если идти в лабораторию с Рэй), что-то вроде "не зачем спешить, всё равно срываемся на бег каждые 10 минут". Уж не знаю, что там было в оригинале, но здравый смысл заставляет задаться вопросом - а не автобус ли ходит каждые 10 минут? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.