Перейти к содержанию

Oh Meine Gott


Renlout

Рекомендуемые сообщения

Это мое первое более-менее серьезное произведение. На данный момент мне интересна ваша оценка стиля. Ну или любые замечания.

Сам просил, не обижайся.

Мощная вибрация движка чувствовалась под телом.

>>>Устоявшаяся языковая конструкция - "чувствовалась(ощущалась) всем телом". А вот в таком виде слово "тело" вызывает ассоциации с телами на скотобойне. Ну туши, просто туши мяса. С учётом того, что повествование идёт от первого лица, это сильно бросается в глаза. То есть герой вроде бы описывает свои ощущения, а в этом фрагменте его описание словно бы и не к нему относится. Вибрация под каким-то там телом. Ну как "ящик с инструментами лежал под кучей тряпья", примерно.

Просто удивлённое замечание: движок от вертолёта на каркас мотоцикла? Что ж это за вертолётик-то? Стрекоза такая, двухместная? Ну я просто максимум что видел, так это как один умелец повесил движку от Запора на Иж. Но это было лет 15 назад.

Подняв глаза к безразличному холодному небу, он прочитал в нем все свое предназначение.

>>>А можно прочитать по частям?

Лишь небеса, беспристрастно взирая на одного из своих сыновей, повторяли сами себе раз у раз понятные только им слова.

>>>Эээ, тут наверное, ошибка какая-то во второй части предложения. "Раз за разом", может быть?

иначе я буду вынужден исповестить...

>>>Чего сделать? Есть такое слово? "Оповестить" слышал, "уведомить" знаю, "проинформировать" тоже подошло бы, но вот такое ещё не встречалось.

:)))))))) «Запорожец-317», лунный вездеход, ну это жесть.

На пропитанные духом яблочного сада доски.

>>>Яблочным конфитюр бывает. Или варенье. А сад - яблоневый.

Улыбнулся появилась на моем лице.

>>>Ну, я так понимаю, тоже ошибка невнимательности, ага?

Хотя с каждой секундой мои мысли отдалялись от меня все дальше и дальше.

Цикады убаюкивали меня. Ветви старой яблони размеренно танцевали надо мной в призрачном свете луны.

>>>"Мои", "меня", "надо мной". Подряд три предложения со схожими элементами. Ошибка не ошибка, а неуклюжесть присутствует.

- А что тут такого? - она приподняла бровь – ты немного не в том направлении думаешь, Син. - она опять улыбнулась – мне действительно холодно.

>>>Совет: разберись со знаками препинания в предложениях с прямой речью. Вот тут у тебя двух не хватает, а так - по всему тексту похожие баги.

"Ну а случится, что он влюблён, а я на его пути -

Уйду с дороги, таков закон: третий должен уйти".

(с) "Песня о друге" Любэ.

:))) Ннну-ну.

Икари Гендо изучал рапорт о появлении двойной MNS-сферы

>>>А можно на гражданском? А то эта тройка символов латинского алфавита мне ни о чём не говорит. А дело ведь под Берлином - отцом городов русских :))), понимать надо. Нет, я знаю, что суть сцены не в этом, но было бы интересно узнать, о чём речь, а то мне в своё время и "комнат Гафа" по глаза хватило.

А, да, кстати: "murder" переводится либо как глагол "убивать", либо как существительное "убийство". Довольно оригинальный ник, не находишь? Я имею в виду, что "murderer" (непосредственно "убийца") смотрелось бы естественнее. Лично я вообще не видел, чтобы люди в качестве ника глагол выбирали. Или такие безличные существительные. Разве что по приколу. Ну или они сами не в курсе были, как слово переводится. А прилагательные были.

Ну а теперь, так сказать, в целом. Альтернатива, конечно, "глубокого внедрения". От первоосновы осталось всего ничего. Фактически - только прошлое главного героя, потому что сам герой тоже подправлен. Хорошо ещё не с чистого листа написан. Так, Каору заслали к чёрту на куличики, и приставили к нему лихого канадца. Кстати, всплывает вопрос. Они там на лунной базе. Лунная база - проект посильнее Геофронта будет, потому что затраты на обеспечение такой колонии перекроют потребности того же НЕРВа на порядок, это как пить дать, а кабы не на два. А с учётом того, что все финансы были угроханы как раз в Геофронт, то не очень-то понятно, откуда взялись средства на такой филиальчик "на отшибе". Но это так, мелочи, придирки.

Мыслительные процессы Синдзи описаны неплохо. То есть не знаю, как остальным, а мне понравилось. Есть что спокойно почитать, почувствовать связь с базовым творением.

А вот то, что уже три персонажа (Икари, канадец, Каору) похожи своей самоуверенностью, и неким отблеском "вселенского покоя" в душе, это, имхо, не очень удачный ход. Каору послал подрывников, Синдзи осмелел, папане звякнул (ну это-то ещё куда ни шло), а канадец послал начальство и уехал кататься на тарантайке.

Однако, пока я вижу одну только диспозицию. Шахматную доску с расставленными фигурами. Ну, выражаясь литературно - зачин. И, как правильно сказала langley, начать - плюнуть и растереть, а вот закончить - реальная вешалка.

Изменено пользователем Unfang
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 51
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

2 Langley

Я уж постараюсь. Как смогу. Спасиб за коментарий.

2 Unfang

Сам просил, не обижайся.
Да о чем разговор, пишы еще :icon_biggrin:

движок от вертолёта на каркас мотоцикла?

Вроде как из "крутящего момента" идею взял... хотя сам кино отрывками смотрел, поэтому нужно еще подумать правильно ли я понял... Достану фильм - гляну :soodesu:

ошибка невнимательности, ага?
Угу, в час ночи писалось, сорь :icon_confused:
А можно на гражданском? А то эта тройка символов латинского алфавита мне ни о чём не говорит.
А с учётом того, что все финансы были угроханы как раз в Геофронт, то не очень-то понятно, откуда взялись средства на такой филиальчик "на отшибе"
Каору послал подрывников
канадец послал начальство и уехал кататься на тарантайке.
Сейчас начну писать сцену разговоров СИЕЛЕ с Гендо, по ней много чего из этого можно будет понять(ну, я так думаю).
А вот то, что уже три персонажа (Икари, канадец, Каору) похожи своей самоуверенностью, и неким отблеском "вселенского покоя" в душе, это, имхо, не очень удачный ход

Это да, но по ходу развития сюжета они начнут менятся в совершенно противоположных направлениях.

А, да, кстати: "murder" переводится либо как глагол "убивать", либо как существительное "убийство". Довольно оригинальный ник, не находишь? Я имею в виду, что "murderer" (непосредственно "убийца") смотрелось бы естественнее. Лично я вообще не видел, чтобы люди в качестве ника глагол выбирали. Или такие безличные существительные. Разве что по приколу. Ну или они сами не в курсе были, как слово переводится. А прилагательные были.

Был у моего однокласника знакомый, который был за**отом и в Линейдж щпилил все время. У него ник был Murder. Но это имхо не столь важно, хотя... поменяю, да :not_sure:

ЗЫ а ник =SI= на самом деле росшыфровывается не как Sinji Ikari, a как Sex Ideal

Cо всем остальным согласен, бум редактировать, санкс.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дописал пролог и нарисовал како-никакой, но вроде как тайтл :lol:

Летом будет больше времени(надеюсь), там уж развренусь, а пока буду писать потехоньку. А, ну и критику я приветствую, я уже наверное упоминал.

Все, пора подремать до утра :lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сори пока могут быть запарки связанные с заталкиванием знаний в мозг, но это не будет долго продолжатся.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 weeks later...

Все-таки желание написать продолжение оказалось сильнее необходимости готовится к екзаменам :ohohoh:

Буквально за день-полтора написал половину первой главы. Она небольшая но потом я ее дополню и выложу конечный вариант в первый пост. К тому времени надеюсь мне помогут отловить минусы и исправитьт их.

Короче - помогите критикой плз. Хотя и просто мнение услышать будет интересно.

Основная причина необходимости критики: ввиду спешки качество по сравнению с прологом хромает - ИМХО.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пока есть время, хочу составить небольшое описание внешнего вида JRT, основных отличий этой серии от остальных евангелионов и их TTX. Делаю это в отрыве от текста, просто если кому будет интересно(самому рассказу это не помешает).

Итак, улучшенный концепт головы(главного визуального отличия) JRT-1 в галимом качестве нарисованный мною на учебе(в тетради), а затем на быстру руку коррекрированный в фотошопе - JRT-1 Head Сори, дольше просто времени нет его улучшать.

Внешнее описание: По бокам головы установлено специальные акустические усилители для лучшего восприятия окружения. Задняя часть головы представляет собой блок аппаратной части евангелиона JRT-1, интегрированной под черепную коробку. Лицевая часть брони представляется в виде 5-ти рядов броневых пластин с прорезями для глаз(часть периферийных камер встроено в зрительные органы). Количество глаз - 7. При взгяде в фас лицо JRT-1 очень напоминает емблему SEELE. Блокираторов челюсти у JRT-1 нет, поскольку у него нет рта.

Остальное тело по расположению брони и габаритам в основном идентично другим евангелионам. Но JRT-1 немного ниже остальных, а грудная клетка шире, и само сложение более крепкое и массивное(предположительно по этой причине его и называют JRT - Juggernout(танк короче)).

Институт HIMMEL постоянно занимается модернизацией оборудования серии JRT - его броня сделанна из того же материала, что и броня EVA-04(более крепкая и такая же легкая, как у остальных ев).

JRT приспособлен для ведения боя с оружием массового поражения: в его арсенале есть спаренная скорострельная плазма-пушка, огнемет на черном напалме, тяжелый N2-гранатомет, прог-бензопиа, силовые тройные клинки и проч. Тело и броня JRT смоделированы так, что он может использовать до 7 видов оружия одновременно(есть интелектуальное компьютероное управление оружием, которое можно установить в спец-разьемы на определенных частях тела). Также есть видвижные автоматические и полуавтоматические лазерные турели небольшего размера(площадь активированный турели - 1,2х1,2 метра).

Прочее обрудование: может использовать грави-джет-пак, енергетическое поле(попытка HIMMEL'a создать хоть что-либо на подобие АТ-поля), а также генератор AM(anti-material)-поля(АМ-поле генерируется без каких-либо аппаратных усовершенствований - для JRT это то же, что и АТ-поле для ангелов и ев).

Мощность АТ-поля: не может генерировать АТ-поле.

Пилот: Yelgnal Kelsey Renlout(Y. K. Renlout).

Пока все, может в скором времени составлю инфу о JRT-2.

ЗЫ: гы :lol: . Опять молчание в ефире. Ни по прологу(уже давно), ни по первой главе отзывов не наблюдается

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Продолжим...

JRT-2

Только что накидал концепт головы етого био-робота. После трудового дня не очень то порисуешь - сил особо нету. Но я уж постарался что-то нормальное выдать - JRT-2 Head

Пилот: Нагиса Каору

Оборудование: в отличии от JRT-1, который по сути является огромной ходячей артилерийной платформой, JRT-2 направлен на защиту - вместо 7 разьмов для оружия у него 3, вместо турелей - дополнительные генераторы енергетических полей. Подвижность его несколько уменьшена по сравнению с JRT-1 изза повышеной толщины брони. Его основная задача - защита JRT-1, но и в одиночку он представляет весьма грозное существо, убить которое не под силу и двум-трем NMS-сферам. Арсенал его идентичен арсеналу JRT-1, разве что JRT-2 не может нести столько вооружения, как первая модель.

Голова: акустические усилители расопложены по бокам головы, как и у первого юнита. Ввиду ненужности дополнительной аппаратной составляющей затылок был укрыт большым слоем брони.

Глаза: количество глаз - 3. Они расположены вдоль одной линии, и защищены верхним и нижним слоем брони, которые напоминают устройство на глазах Циклопа из Х-менов.

Челюсти: очень развитая нижняя челюсть.

Особенности: как уже стало ясно, его атаки не такие быстрые и сильные, как у первого, но он способен вынести куда большые нагрузки, за щет брони и повышенной мощности защитных полей.

Цвета серии JRT: 1й: основной темно-серый и дополнительный золотой. 2й: основной зеленый(люблю зеленый цвет, что ни говори), дополнительный темно серый(хз).

Вот. Вроде пока все.

ЗЫ: кто не видел - первая глава в предпоследнем моем посте - это половина, на которую у меня хватило времени.

Молчите? :lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Только что перечитал свое творение.

Соответствуют ли мысли и действия Сина его предистории?

Заинтересовал ли сам текст? (не буду спойлить)

Хотя это все равно пока что одна диспозиция и минимум действия, но все равно - это уже 20 с лишним страниц формата А4, и какие-то мысли должны по поводу текста возникать.

Лан, наверно слишком тяжело читать 20 стр. моего бреда. Да?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Объявления


×
×
  • Создать...