BorisBritva Опубликовано 13 декабря, 2005 Жалоба Share Опубликовано 13 декабря, 2005 Я в принципе с этим полностью согласен. Но вот кто мне объяснит, почему тогда в нашей любимой Zankoku очень четко слышится звук "Ш"? Я уже больше года никак не могу допереть, в чем тут дело. Так есть у них "Ш" или нет? <{POST_SNAPBACK}> а я не слышу "Ш" мож тя просто глучит имхо .... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Константин Eva-00 Опубликовано 13 декабря, 2005 Жалоба Share Опубликовано 13 декабря, 2005 Д-12 Во... И я о том, всё просто и понятно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Hella Jeff Опубликовано 13 декабря, 2005 Автор Жалоба Share Опубликовано 13 декабря, 2005 Zankoku первый звук - что то между Ж и З Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
BorisBritva Опубликовано 13 декабря, 2005 Жалоба Share Опубликовано 13 декабря, 2005 (изменено) Zankokuпервый звук - что то между Ж и З <{POST_SNAPBACK}> а мне вообще Т слышытся Изменено 13 декабря, 2005 пользователем BorisBritva Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Gemini Опубликовано 13 декабря, 2005 Жалоба Share Опубликовано 13 декабря, 2005 Я в принципе с этим полностью согласен. Но вот кто мне объяснит, почему тогда в нашей любимой Zankoku очень четко слышится звук "Ш"? Я уже больше года никак не могу допереть, в чем тут дело. Так есть у них "Ш" или нет? <{POST_SNAPBACK}> Скорее у них есть "с" с мягким знаком, но они просто шепеляваят. =) Мы прослушали 4 версии Занкоку, но все же склоняемя к тому, что звук там ближе к "с", чем к "ш." Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Thon Опубликовано 13 декабря, 2005 Жалоба Share Опубликовано 13 декабря, 2005 Для меня как-то проще и даже больше нравится Шинжи ,но правильно по-моему Синдзи(или Синзи)........ Просто я на одном сайте скачал самоучитель японского а там говорится ,что японцы слог "си" произносится с легким шипением и получается что-то типа мягкого "ши" вот американцы и перевели как Shinji....Во как!!!!!!!! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
lonelywolf Опубликовано 14 декабря, 2005 Жалоба Share Опубликовано 14 декабря, 2005 (изменено) Zankokuпервый звук - что то между Ж и З <{POST_SNAPBACK}> Извиняюсь ^_^. Я не имел ввиду это слово. Я имел ввиду текст этой песни. Там по тексту много раз слышится "Ш" (во второй строчке, хотя бы - "shounen yo shinwa ni nare"). Изменено 14 декабря, 2005 пользователем lonelywolf Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Hella Jeff Опубликовано 14 декабря, 2005 Автор Жалоба Share Опубликовано 14 декабря, 2005 Извиняюсь ^_^. Я не имел ввиду это слово. Я имел ввиду текст этой песни. Там по тексту много раз слышится "Ш" (во второй строчке, хотя бы - "shounen yo shinwa ni nare"). <{POST_SNAPBACK}> "shounen" немного раннее идет (там несколько слов вроде) "yo shinwa ni nare" хотя действительно Ш... Кстати мисато зовет Синдзи Синди-ку а Гендыч в 1 епизоде говорит ... Синди-кун" (примечание у в слове кун - нечто среднее между у и а - наподоие ё) З.Ы. пашли мы все на кусры Японского языка Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Hella Jeff Опубликовано 14 декабря, 2005 Автор Жалоба Share Опубликовано 14 декабря, 2005 Ну ваще Сайт просто тетрадь двоешника! Его фамилия - что Икарус чтоли? З.Ы. хотя рядом написано Досье Имя: Shinji Ikari - Синдзи Икари, Возраст: 14 лет (2001.06.06.), Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
bbreak_d Опубликовано 14 декабря, 2005 Жалоба Share Опубликовано 14 декабря, 2005 Кхмммм.........простите великодушно......это ошибка......чтобы не говорить долго - моя.........а если по серьезу......то моя и еще кое-кого....не могу по незнанию сказать кого... Но правильный вариант - такой как написан в самом досье, а не в карточке НЕРВ.... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения