Hella Jeff Опубликовано 8 января, 2006 Автор Жалоба Share Опубликовано 8 января, 2006 Так, черт возьми, разобрался наконец. Мне на НГ подарили книгу Разговорник+Самоучитель+Словарь по я понскому языку. Короче Shi=си ji=дзи я думаю no comments Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Lynx-Eyed Опубликовано 8 января, 2006 Жалоба Share Опубликовано 8 января, 2006 хы... всплыла.. аки то, что иногда в прорубях всплывает =))) ИМХО: Синдзи... СЛУШАЙТЕ голоса, идущие из колонок! И да приведут они вас к истине...=) Ну, ещё может, в начале не С , а звук, который в английской транскрипции обозначается SH... ВотЪ. Ещё можно англ. дубляж послушать =) Там тоже вполне отчётливо по-моему расслушивается "Синдзи". ИМХО, самый глупый спор на форуме =) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Ammonal Опубликовано 8 января, 2006 Жалоба Share Опубликовано 8 января, 2006 (изменено) Я бы вообще сказал "Щинджи". Японское "shi" больше похоже на "Щи", чем на "Ши" или "Си". То же самое с "ти". Все- таки, больше похоже на "чи". Поливанова- в топку. Изменено 8 января, 2006 пользователем Ammonal Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Гость Мастикатор Опубликовано 10 января, 2006 Жалоба Share Опубликовано 10 января, 2006 Синдзи-помоему его настоящее произношение, даже на коробках с фильмами у меня написано так!!! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Константин Eva-00 Опубликовано 10 января, 2006 Жалоба Share Опубликовано 10 января, 2006 Да, а на русском, аналоговое имя Саша. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Ammonal Опубликовано 10 января, 2006 Жалоба Share Опубликовано 10 января, 2006 Какое ещеаналоговое имя? Это в японском- то? о_О Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Гость Мастикатор Опубликовано 10 января, 2006 Жалоба Share Опубликовано 10 января, 2006 Точно Икари Синдзи он и есть Икари Синдзи. И нечего тут менять всякими Саша. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Ammonal Опубликовано 10 января, 2006 Жалоба Share Опубликовано 10 января, 2006 Это все равно, что какого- нибудь Матумбу из Ганы назвать Мишей... А все- таки, Шинджи правильнее. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Гость Мастикатор Опубликовано 10 января, 2006 Жалоба Share Опубликовано 10 января, 2006 Да еп.... если даже на коробке с NGE написано Синдзи. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Ruslan Опубликовано 10 января, 2006 Жалоба Share Опубликовано 10 января, 2006 Спорить как правильно зовут можно бесконечно.Сущность персонажа не изменится. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения