Ну да, Анно любитель такого приёмчика: заглушить звук у фразы в неудобный момент(зритель подумает что автор-то знает, а вот хрен), вставлять не имеющие смысла кадры, играя на таинственность, но по сути -- это просто неспособность режиссёра справится с моментом или распутать интригу, -- всё это из разряда "молчи, за умного сойдёшь", лемминги конечно будут тут видеть скрытый смысл, только что-то мне это всё пустышкой кажется. В манге с этим получше. Да даже в ребилде лучше.
Которая взорвалась, в отличии от ЕоЕ где она в кровь превратилась. Но в ЕоЕ, в конце, Синдзи тоже не в воронке от взрыва очнулся, вообще непонятно с этим, что там, что здесь.
Возвращаясь к вопросу с Рэй, если перевод фразы правильный, похоже она просто подарила частичку себя всем душам, всё-таки все души от Лилит, может это как раз и есть "заполнение пустоты в сердце". А что с самой Рэй будет, даже не представляю. Но всё очень интересно, ждём полного перевода и следующей главы, благо в этот раз без перерыва обошлось, так что 95-я в мае.