Перейти к содержанию

langley

ЕнЕтовцы
  • Публикаций

    4843
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    20

Весь контент langley

  1. langley

    S.T.A.L.K.E.R.

    Есть же еще какой-то армейский, черный весь такой. Не помню название. Но он тоже очень хороший, я как его в продаже нашла - выкинула нафиг СЕВУ и купила его. М-да, такое впечатление, что придется отложить игру на некоторое время. Автор самого продвинутого мода (см.выше) настолько легкомысленно относится к своему творению, что отбивает все желание ставить мод. Вместо того, чтобы довести до ума и исправить ошибки в предыдущей версии, он насовал в новую версию кучу каких-то странных и непонятных фишек, которые только мешают и порождают новые глюки. А без мода "Чистое Небо" вообще выглядит убогой недоделкой, даже с учетом исправленных ошибок.
  2. Будет создана отдельная тема для обсуждения. И с голосованием.
  3. langley

    S.T.A.L.K.E.R.

    Жуть. Но ведь старая версия была лучше! А в новой мне многое не нравится. Но, наверное, придется поставить. В общем, я скачала, но не поняла ни-че-го! Опять куча каких-то дополнительных фиксов, какие-то файлы нужно вручную перетаскивать или удалять, жалобы на ошибки.... Неужели нельзя все собрать в один нормальный файл? Зарегестрировалась на том форуме, вступлю в дискуссию :lol:
  4. langley

    СОФТ

    Мне обновитель Windows XP закачал и предложил установить 3-й сервис-пак. Я сдуру согласилась. После установки он потребовал перезагрузку, после перезагрузки система начала загружаться, потом появился черный экран с эмблемой windows и надписью "пожалуйста подождите", и курсор мыши в виде песочных часов (двигался). Я ждала минут 20, ничего не происходит. Винчестер не трудится, судя по индикатору. Я не выдержала и перезагрузилась. На этот раз система запустилась как обычно. Я теперь не знаю - установился этот сервис-пак, а если установился - насколько корректно. Я что-то не так делала? В "Панели управления" и в сторонних программах написано, что сервис пак 3 установлен, но он вообще нужен был или как?
  5. langley

    S.T.A.L.K.E.R.

    Вот именно. Тоже "солянка" но совсем другая - немудрено запутаться. Вот тут можно прочитать описание SolinX http://amk-team.ru/forum/index.php?showtopic=1665 Тоже хороший мод, но не тот, что мне нужен
  6. langley

    S.T.A.L.K.E.R.

    Scheisse, с этими постоянно выходящими патчами и модами я совсем запуталась. У меня сейчас игра 1.5.04, на ней мод Meceniy_Strelok__Solynks_v_1.0.3.exe, о котором я писала выше. Но последняя версия игры уже 1.5.05, а модов вышло столько, что я уже не могу найти среди них нужный. Описания у многих заманчивые, но мне нужен именно тот, которым я пользуюсь сейчас! Если кто-то найдет этот мод для последней версии игры - дайте пожалуйста ссылку. Кажется вот оно: http://amk-team.ru/forum/index.php?showtopic=1394 но я ни фига не пойму для какой это версии игры и как его ставить? Там еще какие-то патчи, фиксы... Неужели нельзя все это собрать в один файл, чтобы не скачивать и не ставить три-четыре разных файла? Еще 8 октября автор мода написал, что скоро выложит версию мода для 1.5.05 но пока нету
  7. Отличный образ =)

    Уважаю.

  8. Ха-ха. А дата выхода - июнь 2002 года - случайно не отсталая от настоящего на шесть лет? На момент выхода в W3 была вполне себе хорошая графика, да она даже и сейчас неплохо смотрится, по сравнению с некоторыми современными низкобюджетными поделками. Вообще тема мне представляется абсолютно лишней. Обо всех недостатках очень подробно и экспрессивно пишут в темах, посвященных каждой конкретной игре. Вон, взять к примеру заглюченный "Сталкер: ЧН", там несколько страниц сплошных недостатков и советов по их решению.
  9. langley

    S.T.A.L.K.E.R.

    Совершенно верно. Но есть мнение, что в русский язык и в литературу "сталкера" ввели именно Стругацкие в "Пикнике на обочине". Вы, главное, не путайте слова "stalker" и "сталкер" - они и их происхождение принципиально разные Вот тут еще можете почитать всякое по теме: http://oper.ru/oforum/read.php?thread_id=1049505403
  10. Первая работа уже поступила. Будем копить их до Хеллоуина или выкладывать по мере поступления?
  11. langley

    Зал суда

    Пока нигде. Если соберется достаточное кол-во желающих, чтобы занять все роли (прокурор, адвокат, свидетели, присяжные) тогда можно будет возобновить показательные процессы.
  12. Мне известны только такие понятия: качество, грамотность и доведение текста до состояния читаемости. При всем уважении, ты выложил тут полуфабрикат, над которым еще надо работать. А вот торопиться как раз не надо было. Лучше потратить месяц на редактирование, но выложить полноценное произведение, чем ругаться тут со мной из-за грамматических и орфографических ошибок.
  13. Некоторые авторы почему-то рассуждают примерно так: "Главное, что-нибудь написать, побольше, поинтересней и покруче. Это и есть творчество, все будут вчитываться и балдеть от сюжета, нереально крутой философии и приключений героев, а на отсутствие запятых никто и внимания не обратит. И грамматика с орфографией - это просто технические аспекты, на них можно и забить. А ежели кому-то не нравится - возьмите, да отредактируйте сами, мне лень". Поверьте мне, неграмотное изложение может испортить даже гениальное творение, не говоря уж о любительских фанфиках.
  14. У меня были проблемы, но иного плана. При скачивании файлов, входящих в обновление, русский языковой пакет у меня по непонятной причине переименовался, так что при установке возникала ошибка. К счастью заметила и вернула прежнее название. Ты скачивал обновление с оффсайта? А переустанавливал игру с нуля, как рекомендовалось? Сейчас как раз доиграла до того момента, где остановилась в прошлый раз, полгода назад. Теперь начнется совершенно неизвестная игра
  15. Для начала советую переделать оформление текста в файле. Вставить отступы абзацев, пробелы между главами (!) и по мелочам, кавычки например, там где они положены. А то читать не очень удобно. Ошибки опять-таки... И вообще, текст нуждается в серьезном редактировании.
  16. Там все в порядке. Произведения на русском языке - отдельно, переводы - отдельно, графика - отдельно. У меня просто своя система. А то, что там остались ссылки на "Странника", "Другую сторону" и прочее - так они никому там не мешают.
  17. Во-первых, поскольку эти произведения публикуются на моем личном сайте, то и отбираются они по принципу: "Чтоб мне понравилось". Во-вторых, нельзя не заметить прямо-таки аномальный всплеск народного творчества, начавшийся после публикации и популяризации нескольких переведенных вещей (ДДБ, TOILI) и творчества направленного именно на крупные по масштабу фанфики - повести, романы. То-есть у наших авторов появился стимул и цель - доплюнуть и переплюнуть. Заметьте - среди 6 мегафанфиков, опубликованных в одноименном разделе вскоре после создания сайта - 4 зарубежных, в переводе. А потом пошли почти исключительно наши. И это радует. Поэтому я и готова немного опустить планку, и причислять к мегафанфикам не только эпохальные творения, сравнимые с лучшими образцами жанра, но и просто хорошие интересные фанфики, достаточно большого объема и заслужившие определенную положительную популярность на форуме. Ну и, как я уже упоминала выше, понравившиеся лично мне. Пусть даже звание "мегафанфик" от этого немножко обесценится, зато будет приятно и хорошо и авторам и читателям.
  18. Первый раз вижу, чтобы включение произведения в "Мегафанфики" вызывало у автора такую эмоциональную и трогательную реакцию. Что касается флага, то он отражает вовсе не национальность или место жительства автора, а язык, на котором изначально был написан фанфик. Вот если там появится хоть один перевод с украинского - придется сделать украинский флаг Кстати, раз уж ты сам завел этот разговор - как там обстоят дела с фанфиками на украинском языке?
  19. К сожалению, технические возможности не позволяют мне опубликовать это произведение именно в том виде, как оно представлено в .doc файлах, выложеных в этой теме. В частности - картинок будет гораздо меньше, и различные шрифты потеряются Но я планирую также прикрепить отдельный файл для скачивания.
  20. Начала публикацию "Великого Путешествия". Очень сложный в техническом плане текст, разделен на короткие отрывки, песни там и все такое, так что работа идет медленно.
  21. Я думаю стоит сделать простое открытое голосование, как опросы в других темах. И вообще, вы сначала напишите что-нибудь, а уж как голосовать мы придумаем. f@bLER, ценю предложение, но думаю, что не стоит доверять власть и ответственность судейства одному человеку. Опыт предыдущих конкурсов показал, что это не лучшее решение.
  22. Обновляйте первую главу, не тяните!
  23. Никакого мата, это однозначно. Что касается остального - на ваш страх и риск. Напишите что-нибудь, что мне не понравится - сами потом будете жалеть Да, кстати, мы так и не определились с оценками и судейством. После конкурса переводов я больше не хочу быть судьей. Может, общий опрос тогда устроим?
  24. Какое совпадение И мне тоже не понравилась концовка. Но невбалденным трешаком я бы фильм не назвала ни в коем случае. Просто обычная экранизация Кинга, они почти все такие же.
  25. Уже сходила и купила. К счастью звуковых дорожек две - дубовый дубляж без единого бранного слова, и нормальный перевод Пучкова. Приятно, что его переводы настолько популярны, что их вставляют даже на некоторые лицензионные диски.
×
×
  • Создать...