-
Публикаций
2529 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
5
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Галерея
Весь контент Ханако Сейсин
-
Спасибо =) Чёрт, конца сентября ждать так долго... UPD не сдержался: UPD2: А какой русаб лучше? Ансаб не предлагать. UPD3. Пока остановился на сабах Dreamers Team. Никак не могу зарегаться на форуме фансабс.ру, ему не нравится ни один из имеющихся у меня емейлов =( UPD4. Пересмотрел я Мадоку и понял одну важную вещь: в опенинге не две Мадоки, а Мадока и Ноно из Дайбастера, при этом UPD5. Тупой анекдот.
-
Я посмотрел Мадоку залпом всю за один день. И заодно на следующий день прочитал целиком эту тему. Эмоций много, но слов нет, чтобы передать. Так что процитирую предыдущий пост: Можно ещё добавить: смотреть обязательно. Хочу пересмотреть, как только полностью выйдет на BD. Только бы дождаться и не начать пересматривать раньше. Как уже говорили, "Мадока - это Евангелион от махо-сёдзё". ПОДТВЕРЖДАЮ. Сразу после просмотра было такое же чувство, как от Евы. Да, во много раз слабее и короче по продолжительности, но такое же. Так же я как-то видел на няше картинку "...катастрофа, а вот если 11 серия Мадоки не выйдет через неделю, то это будет не просто катастрофа, а полный...", тогда я подумал - ох уж эти анимешники, там люди гибнут, а им лишь бы на девочек-волшебниц пофапать. Но, чёрт, теперь, посмотрев Мадоку, я полностью понимаю тех, кто это писал. А ещё я боюсь, что если теперь что-то буду смотреть про девочек-волшебниц, то это меня уже не впечатлит. А пока, наверное, предадусь СПГС и зароюсь в Puella Magi Wiki. UPD Ах да, а где посмотреть график выхода BD?
-
Я решил больше не тратить нервы и игнорировать необоснованную критику. Сочувствие какой-либо категории населения (например, наркоманам) за обоснование не считается.
-
Будет теперь умная. В соответствии с предпочтениями читателей, буду теперь пропагандировать sex, наркотики и рок-н-ролл (идиотское слово, кто додумался назвать музыкальное направление скала-и-крутить?) Шутка. Останется тупая. ЗЫ. И я сам был бы рад, если бы это был бы просто сарказм, но жизнь показывает - самые популярные писатели - именно те, кто пропагандирует самые низкие и мерзкие пороки, которые придумало человечество. ЗЫЫ. Но так как в отличии от модных писателей, я деньги за своё творчество не получаю, то и дальше буду писать то, что мне нравится, а не то, что модно. Тем более, нужно соответствовать ожиданиям читателей. У меня на днях появилась прекрасная идея по поводу того, чем закончить фик для Рэй. Настолько прекрасная, что аскеры приговорят меня к сожжению на костре, как только прочитают это.
-
Прочитал фанфик, он просто ужасен, все герои делятся на мальчиков, которым нравятся девочки и девочек, которым нравятся мальчики. Мало того, что ни одного гомосексуального персонажа не присутствует (хотя их должно быть минимум два - чтобы пара получилась), так нигде даже шуток на эту тему нет или чего ещё. Ощущение, что герои специально избегают этой темы, хотя можно было много раз её упомянуть (например, Рэй с Катей вместе живут - почему их герои не стебают по этому поводу?), а точнее, не герои даже, а автор, который за ними стоит. Короче, афтор - сраный гомофоб, фик - говно. Теперь ближе к делу. Кому принадлежит фраза "наглая антиалкогольная пропаганда" в отношении к моему фику? Перечитал тему, но дословно так не нашёл. Это же не я сам выдумал? Пожалуйста, помогите определить автора! Ещё ближе к делу. Фудзибаяси Рё на картах нагадала, что я выложу что-то осенью. Ну, вы ведь знаете точность её предсказаний? Совсем далеко от дела. Если нет - бегом смотреть CLANNAD.
-
http://narod.yandex.ru/disk/14271760001/Kensuke_2.rar
-
А в VN кто-нибудь играл? Существует ли перевод интерфейса? А то у меня только субтитры на английском, а меню на японском, непонятно даже как сохраниться или что в настройках тыкнуть.
-
-
Мне казалось, обсуждение моей озвучки закончилось в начале прошлой страницы. В-первых, здесь не про сериал, а про фильм. Во-вторых, здесь не про смотрел, а про слушал. Да, в отдельных моментах Синдзи о чём-то задумывается (Например: "почему, когда я в Еве, всё кажется невероятно знакомым?"), но даже в этот момент он звучит задумчиво, а не уставши-от-жизни, ну а всё оставшееся экранное время - в школе, в том же разговоре с Кадзи на станции, он звучит как обычный японский школьник, которым и является.
-
Всё выше и ниже сказанное - моё личное ИМХО. Послушал больше, за Рэй ощущение, что читает уже упомянутый гугль.транслейтор. Лучше всех Мари, Мисато и Кадзи (если не считать плохого качества записи у последнего). Гэндо и Фуюцки... что-то не то, совсем не то. Синдзи, как я уже упоминал, звучит старше Кадзи, и дело не в голосе, а в интонации - Кадзи живой, а Синдзи будто старик, которому жизнь уже надоела и он одной ногой на том свете. В общем, если бы проблема была бы только в том, чтобы заново записать - то я бы без раздумий был за этот вариант. Но ведь надо ещё и народ заново собрать.
-
Не айс... про технические недостатки уже сказано. Но тут ещё и голос Синдзи старше Кадзи, а Аска звучит как какая-то Барби (хотя я не знаю, как должна звучать Барби, но вот какое-то такое впечатление). И это только по небольшому отрывку, где были не все персонажи. И ненавистной Geomos'у экспрессии есть, но только у Мисато.
-
Нет, ну так не интересно, тогда можно просто в гугль-транслейтор текст забить, перевести с русского на русский и попросить его произнести.
-
http://narod.yandex.ru/disk/13632296001/Kensuke_Vse_ravno_prikin.rar Так, с шумом разобрался вроде. В тексте указано "в ранге капитана", я всё время произносил "в звании", во дела. Какая-то разница есть, нет? Тут в архиве один вариант с "в звании" - там меньше всего посторонних звуков, и два варианта с "в ранге" - но там я попытался не говорить прямо в микрофон, чтобы не получалось такого искажения, ну, когда громкость зашкаливает на графике, а получилось, что появилось эхо. Пичаль. Хотелось бы узнать, насколько оно критично и как с ним бороться.
-
Коннитива. Shinji снова сам с собой разговаривает? Опять субтитры какие-то кривые. За год уже и нормальные сделать можно было. Аска так и сказала? Не "выгоняют" а именно "увольняют"? Жаль, не знаю японского на достаточном уровне. Но выглядит подозрительно. Что ж, Синлзи оказалось озвучивать не так просто, как казалось, так что попробуюсь-ка я на Кенске. У него и фраз поменьше и глубокого философского смысла в них =) Можно будет сосредоточиться больше на качестве, в виду малого количества. http://narod.ru/disk/13614988001/Kensuke_Vse_ravno_prikin.mp3.html P.S. тут страшный шум, я знаю, это от системника. Вечером запишу на ноуте, он не шумит. А пока хотелось бы знать, стоит ли мне вообще за это браться?
-
Засинхрю очередную цитату с баша (уже можно кидать тапками) Родители Асуки: - Трудно свыкнуться с мыслью, что внутри тебя жизнь и это сука не глисты. - О, а давай так ребёнка и назовём, чтоб знал, что мы о нём думаем!
-
Хотя согласно ворлд-арту режиссёр Возрождения Ямато Нисидзаки, а не Мацумото, так как темы про серию Космический линкор Ямато на форуме нет, а лишних плодить не хочется, буду считать, что это подходящая. В конце этого самого Возрождения (если верить русским субтитром) надпись гласит "Космический линкор Ямато: Возрождение. Конец первой части". Это значит, будет ещё продолжение? Когда его ждать?
-
Ever-17: 2035, Часть 2: Гость Вроде один раз уже меняли опенинг. Уже не припомню где читал, но в какой-то версии был не то "Is's a fine day", не то "Azure" (присутствуют на дисках с ОСТом). Поправьте, если не прав. Впрочем, я не сильно переживаю по поводу ремейка. Даже если каким-то чудом его переведут, XBOX360 у меня в обозримом будущем ну никак не предвидится.
-
Попробовал эту вашу Tsukihime. Получил Arcueid's True Ending. Судя по списку концовок, придётся пройти ещё раз восемь - и это в лучшем случае, если сразу угадывать, где прячутся развилки. Эта мысль вгоняет меня в глубокую тоску.
-
Я в общем-то первую часть перевёл, но потом решил, что в таком переводе с отсебятиной перевода с отсебятиной получится больше отсебятины, чем перевода, поэтому дальше не стал. Ever17: 2035, часть 1: "Предчувствие". Стоит продолжать?
-
А перевод аудиодрамы оказывается есть тут: http://forums.animesuki.com/showthread.php?p=2777646
-
Посмотрел. Всё такое в меру кавайное, бесит несколько дурочка с веснушками - как там её - явно сбежавшая из какой-то тупорылой комедии для среднестатистических американцев, но внезапно в энной серии стрельба, кровь, жертвы среди мирного населения! Но вот почему-то когда в Код Гиассе в одной серии Лелуш бегает за украденной котом маской, а в другой стрельба, кровь, жертвы среди мирного населения и прочая драма - это Жесть. А во фрактале то же самое выглядит как цирк какой-то. Но вообще, не шедевр, конечно, но смотреть вполне можно. Один момент правда не понял: