Перейти к содержанию

Ханако Сейсин

ЕнЕтовцы
  • Публикаций

    2531
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    5

Весь контент Ханако Сейсин

  1. Кстати, продолжение "России-2015" будет? И если да - доля моментов из "Гуррен-Лаганна" там будет увеличиваться или нет?

  2. Сдаётся мне, так и задумано, иначе какой же это Евангелион? Пятнадцать лет искали между собой ответы на сюжет сериала, теперь ещё 15 лет поищем ответы на сюжет ребилда, а там глядишь ещё Re-что-нибудь of Evangelion появиться в новейшем 100500D, где Каору будет с первых минут фильма легально работать в NERV, причём все будут знать, что он Ангел.
  3. Кажется, когда я рассказывал анекдот, что Фуюцуки - отец Синдзи, это (и другие неназванные в сериале родственные отношения между героями) потом пару страниц обсуждалось в "Вопросиках".
  4. Наткнулся на такую вещь, как фанатская игра по Ever17 (правда на японском), называется "Ever17 CrossOver Impression" и имеет рейтинг 18+, впрочем описание даёт понять, что если там хентай и есть, то составляет не главную часть сюжета: У самого на японском пока желания нет играть, но может кого заинтересует. Тут опенинг:
  5. Вот для того-то и ищу такую Аску, которая бы говорила на родном немецком как на родном, а не жуткую пародию на немецкий из оригинала =)
  6. Как я понимаю, перевод был с английского, так что для приличия можно ещё на сайте переводчика на английский указывать под додзинсями. А так это конечно хорошо =)
  7. Хочу, чтобы Аска Алла в моём фике больше говорила по-немецки, а это будет проще надёргать из немецких сабов (уже нашёл), чем юзать гугль-транслейтор. А дубляж, чтобы было веселее смотреть с немецкими сабами =) Ну и ещё просто потому что моя левая пятка внезапно захотела немецикй дубляж. Пока нашёл только Death на DVD весом 7,83 гигабайта.
  8. Всё-таки зря я преждевременно вопрос удалил. Прослышал я, что есть где-то на Земле немецкий дубляж Евангелиона. И стало мне завидно, что где-то есть, а у меня нет. И даже торренты нащёл, но все мёртвые... Может, кто-нибудь подскажет живой торрент? Видел также версию с тремя аудиодорожками - GER, ENG, JAP, это было бы ещё круче. Знает кто? UPD И ещё если кто-нибудь знает, где достать немецкие субтитры, было бы тоже неплохо =)
  9. Ханако Сейсин

    "Син-онии-сааан!"

    Боженька Сестра Бога? Оригинально.
  10. Можно думать позитивно и считать, что баги, старательно и с любовью скопированные с сериала - это не баги, а фичи/пасхалки.
  11. Мисато поставила на рабочий стол фото Кадзи и через полчаса поссорилась с монитором!
  12. Гугль говорит, что в 2011. На сайте есть некая дата - 9 ноября. Это трейлер будет, да?
  13. Agronom, спасибо, это и требовалось.
  14. Вот именно. Нет никаких фактов ни за ту ни за другую версию. Но несмотря на это, все почему-то как сговорившись считают Ленгли фамилией. Как так получилось? Тем более, единствоенное, что у нас есть, это порядок написания полного имени - Сорю Аска Лэнгли, что, пусть и не стопроцентно, указывает на то, что скорее всё же это имя, чем фамилия.
  15. Ни то ни другое никак не подтверждает того факта, что Лэнгли - это фамилия. В Америке, насколько я знаю, тоже есть привычка давать детям кучу имён, хотя бы два.
  16. Для игры такое, конечно, естественно, но для аниме... больше похоже на "у нас недостаточно умелые сценаристы, чтобы объединить всё в один сюжет".
  17. Википедия. А вот тройные и более фамилии в Германии как раз запрещены.
  18. Пис, ты исходишь из предпосылки, что Лэнгли - это фамилия, следовательно это просто ошибка порядка слов. Но ведь нигде и никем не сказано, что Лэнгли - это фамилия, а не имя! (в отличие от случая с children когда сказано в словаре, что это мн. число)
  19. Если бы её фамилия была Сорю Лэнгли, разве не писалось бы полное имя как Сорю-Лэнгли Аска? Имя Лэнгли вообще больше нигде не называется можно только догадываться, что это фамилия отца Аски. Но ведь не факт, что эта догадка верна и Эдмунд Лэнгли-Например вообще существовал! Что если тысячи фанатов Евангелиона вот уже 15 лет ошибаются насчёт имени одной из главных героинь
×
×
  • Создать...