SyberianDragon Опубликовано 6 апреля, 2015 Жалоба Share Опубликовано 6 апреля, 2015 Читал лет этак 5 назад. Да, это почти Рэндом - работа входит в число лучших когда либо написанных по Еве на английском языке. ну от Deviance рендома (я так понял с ним сравнение) есть одно большое отличие а именно скорость укладывания Аски, если у рендома путь поцелуй-> кровать уместился в две строчки, и дальше шла борьба преимущественно с внешними факторами, то тут развитие отношений видно на протяжении всего фика, так что оба хороши по своему. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Эйджил Опубликовано 7 апреля, 2015 Жалоба Share Опубликовано 7 апреля, 2015 Deviance - не лучшее, что у него есть. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
l0kki Опубликовано 7 апреля, 2015 Автор Жалоба Share Опубликовано 7 апреля, 2015 Читал лет этак 5 назад. Да, это почти Рэндом - работа входит в число лучших когда либо написанных по Еве на английском языке. Именно поэтому и решился взяться за перевод. Хотелось бы чтобы это произведение заняло свое место в библиотеке ) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
SyberianDragon Опубликовано 7 апреля, 2015 Жалоба Share Опубликовано 7 апреля, 2015 Deviance - не лучшее, что у него есть. остальные его произведения, по крайней мере те что находил, были С + Р, или подскажете ещё чтонибуть из его творчества с С + А? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Эйджил Опубликовано 7 апреля, 2015 Жалоба Share Опубликовано 7 апреля, 2015 Ну например это. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
ВладимиРей Опубликовано 7 апреля, 2015 Жалоба Share Опубликовано 7 апреля, 2015 Сколько знаю перевод этого есть в библиотеке. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
SyberianDragon Опубликовано 7 апреля, 2015 Жалоба Share Опубликовано 7 апреля, 2015 Ну например это. это знаю, я имел ввиду что то из большого Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
l0kki Опубликовано 13 апреля, 2015 Автор Жалоба Share Опубликовано 13 апреля, 2015 (изменено) Небольшой апдейт: Закончен перевод первой части (первый 10 уроков), перевод выложен в библиотеке. (первый пост обновлен) К сожалению на домашнем компьютере не работает проверка правописания в Ворде, в связи с этим 9 и 10 главу смогу вычитать и выложить только завтра. Завтра же объединю первые 10 глав в один файл и выложу на форум. Изменено 13 апреля, 2015 пользователем l0kkius Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
SyberianDragon Опубликовано 13 апреля, 2015 Жалоба Share Опубликовано 13 апреля, 2015 первые главы бы тоже вычитать не помешало, в некоторых местах вместо женского рода - мужской, четвёртая глава дважды запощена... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
l0kki Опубликовано 14 апреля, 2015 Автор Жалоба Share Опубликовано 14 апреля, 2015 Если браться за дело серьезно, то я мечтаю найти хорошего корректора который смог бы нормально вычитать и отредактировать текст. Сам чувствую что некоторые места переведены слабо :((( Если не трудно, то или в личку или сюда в тему, скидывайте самые вопиющие ошибки. PS. То ли я торможу, но почему-то в упор не вижу дважды запощенной 4ой главы. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.