Unfang Опубликовано 16 апреля, 2007 Жалоба Share Опубликовано 16 апреля, 2007 Кроссовера пока не заметил, только альтернативу. А вот что могу сказать по прочтении второй главы. 1) Все же приглядывать за Аской первое время было практически невозможно, так как она все чаще и чаще ходила в штаб-квартиру NERV-Япония. Да и работа на данный момент не пыльная. Аска исправно ходит в школу, временами в NERV для тестов на синхронизацию. Это отнимает практически все ее свободное время. Даже с Аской еще не познакомилась, в штабе они так и не пересеклись из-за того, что Аска там была всего пару раз за это время. Разве тут нет противоречий? "Всё чаще", однако, "временами", но всё равно "всего пару раз". -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 2) Или я единственный ненормальный, который серьезно относится к заданию, или я дилетант? Второе. Нет, ну он же правда дилетант, каковым и будет любой спецназовец, если его без подготовки заставить стать "бойцом невидимого фронта". -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3) А где мой ведомый? Уже во дворе школы. Бедняга Синдзи попался Аске на глаза, и она направилась прямиком к нему. Чем на этот раз закончится утренняя встреча? Немного шутливое начало с подначиванием. Если так и дальше пойдет, я думаю, у них, наконец, наладятся отношения. Опять плавно вернулись в старое русло. Аска чуть не сорвалась на Синдзи. Интересно, что она от него на этот раз хочет? А, понятно. Спрашивала о Рей. Синдзи, разумеется, показал, где она сидит. Ну а теперь событие, которого мы все так долго ждали. Первая встреча Аски и Рей. А ты уверен, что эта сцена происходила во дворе школы? Они стоят на переходе через дорогу, а какой смысл ставить такую конструкцию на территории школы? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4) Наблюдать за погрузкой, а потом помахать платочком вслед улетающим самолетам и смахнуть рукой скупую слезу? "... скупую мужскую слезу" ^_____^. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 5) Но если так пойдет и дальше, то можно легко сойти с ума. И далее: Плюс с ними живет Синдзи, так что голышом тоже не побегают, что меня больше всего и радует. Мне еще нервного срыва не хватало. Опять же - некомпетентность командования. Зачем выбирать человека с такой слабой психикой? Который думает не туда, действует исключительно по обстановке (то есть решает проблемы после их появления, а не готовится к вероятным проблемам заранее) и как правило - безнадёжно опаздывая. Да он ещё и строит из себя этакого рыцаря. В армейском спецназе далеко не дообряки-пушистики "работают". -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6) Аска как всегда эффектно и продуманно прорывается к цели. "Продуманно" как же ^________^. "Аллюр три креста! Шашки наголо! Кто последний - тот лох!" Вот вся её продуманность в данном эпизоде. Странно думает военный. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 7) Тодзи, Кенске и девочка, Хикари кажется, староста их класса. Симпатичная девочка, японка, лицо в веснушках, карие глаза и каштановые волосы, собранные в два хвостика. ^___^ Да, странно: чего это она в Японии и японка? :))))))))) "Непорядок" (с) Daishi не обижайся, меня просто тут пробило на "ха-ха" с такого описания. Ну ведь действительно: место действия - Япония, вокруг шастают одни японцы, среди них только Аска выделяется своим происхождением. Я хочу сказать, что в описании слово "японка" выглядит неуместно и избыточно. Привожу пример: "Да, машина была потрясная: ярко красная, (!) НА КОЛЁСАХ (!), с явно неродными бамперами и юбками". Да, и ещё - когда это Хикари успела в каштановый-то перекраситься? Это же, переводя на русский, тёмно-рыжий, а она по жизни чёрненькая была, разве нет? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 8) Они позволили в дверь. "Позвонили". Правильно, Ворд ведь смысловые ошибки не ловит ^_____^. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 9) - Это была не наша идея, это все Мисато – хором ответили Дети – Мы должны жить, есть, и спать вместе! - Какой разврат! - раскричалась Хикари - Отвратительно! Я уже говорил про знаки препинания. В принципе, это те же стандарты художественного произведения. Ну так вот, насколько я ещё помню курс пунктуации, это должно выглядеть примерно так: - Это была не наша идея, это все Мисато, – хором ответили Дети. – Мы должны жить, есть, и спать вместе! - Какой разврат! - раскричалась Хикари. - Отвратительно! -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 10) Я опять устроился на скамеечке с соком, предвкушая интересное зрелище. Ага, он уже засветился, как только мог, терять теперь нечего. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 11) - Конечно, хотя видел даже и более тяжелые случаи – впервые, по-моему, я был рад тому, что меня так долго учили разговариваться на нескольких языках. Ладно, пунктуацию опустим (а "разговариваться" таки исправь), но мне всё равно не понятно, зачем человеку, работой которого является физическая ликвидация всего, что определено, как "враг", разговаривать на многих языках? Из пролога: За исключением того, что все наши миссии фактически были заданиями типа «найти и уничтожить» или операции зачисток. Потом, я не понимаю зачем вообще это упоминается. Они же на одном языке говорят. Аска ведь на японском говорит, так? Указание на обратное отсутствует. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 12) - Хорошо. Давайте знакомиться. Я Алекс Гриссом. Можно просто Алекс. – Я протянул руку и тут же прикусил губу. Я автоматически представился своим настоящим именем. Формально, дэ-юрэ, это не провал, но дэ-факто - полнейшее фиаско. Да, его имени не существует, НО - он расслабился, потерял собранность, стал пассивен. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 13) Я шел позади и пытался понять, в какой момент я допустил критическую ошибку, раз умудрился так вляпаться. Если он всё ещё пытается, то командование точно лоханулось, выбрав такого жутко "сообразительного" бойца. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 14) Для меня семьей и друзьями были бойцы спецназа, с которыми я провел почти весь свой сознательный промежуток времени. "...почти всю свою сознательную жизнь". Промежуток времени он промежуток и есть, он безотносителен. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 15) Принимая тело «Хмурого», все молчали, а отец смотрел на меня с укоризной… А должен был врезать по физиономии, по печени и с рожей Ф. Бондарчука проговорить - "Убрать дерьмо". И кто вообще берёт необстрелянных новичков на спецзадание? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 16) - Дежурный? Говорит инспектор при NERV, код 636310, сообщите мне текущие статусы: капитана Кацураги, 2-го и 3-го Дитя! – мой голос уже начал заметно вздрагивать ........... Вот еще что, если будет возможность, попробуйте взять хотя бы одного живым. Насколько я понял, разговор происходил с дежурным офицером, который считает часового инспектором (что подтверждается тем, как часовой представился). И если это так, то я опять не понял, какие функции должен выполнять инспектор. Исходя из названия и предыдущих описаний, можно заключить, что это что-то вроде работника КРУ (контрольно-ревизионное управление). Так как же этот офицер может предлагать ему - по большому счёту крысе канцелярской - попробовать взять живым одного из экстремистов? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Что порадовало - часовой наконец-то сообразил (не прошло и полгода), что для такой работы он совершенно некомпетентен, и всё его задание - липа. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Daishi Опубликовано 16 апреля, 2007 Автор Жалоба Share Опубликовано 16 апреля, 2007 уфффф, начинаем разгребать =) 1) Вернись к началу. там сказанно что "Прошла почти неделя с момента нашего прибытия в Токио-3" 2) Все будет в 3ей главе 3) Я полавно меняю сюжет =) так что мона 4) =) 5) каждому свое... 6) эт меня чуток клинонуло 7) если говорить со стороны реальности то там мигранты должны быть тоже =) плюс Часовой тож не оч на японца похож =))) 8) мдя. лоханулся... просмотрел... 9) лана. учту 10) =) 11) в любом случае боец должен знать фразы на большестве языков и разговаривать на наиболее распространенных... кароч эт мое ИМХО =) 12) называется автопилот =) 13) тебе не все равно? =) мне просто так захотелось... тем более что он солдат до мозга костей а не шпиЁн со стажем =) 14) нууу... 15) ... начинаем перебор специфики спецов?! 16) пост тот же занимал Кадзи. плюс все офицеры и работники NERV умели обращаться с оруженм и имели боевую подготовку... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
sempai Опубликовано 16 апреля, 2007 Жалоба Share Опубликовано 16 апреля, 2007 Unfang, ты так ладно критикуешь. мне аж понравилось. если не влом - покритикуй мой фик, а? Just Sick Bastard который. спасибо. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Daishi Опубликовано 16 апреля, 2007 Автор Жалоба Share Опубликовано 16 апреля, 2007 если честно, то мне больше кажется, что это не критика, а скорее высказывание своего мнения по отдельным ситкациям, в большенстве случаев =) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Unfang Опубликовано 17 апреля, 2007 Жалоба Share Опубликовано 17 апреля, 2007 (изменено) Ну, в большинстве, но не во всех же. Торжественно клянусь (где-то тут мой пионерский галстучек валялся :)))) в дальнейшем быть более объективным и придираться только к логическим, стилистическим и пр. багам, не затрагивая сюжета и не оценивая характеры персонажей. А пока вернёмся к пункту 1. Да, прошла неделя, это я помню. Почти неделя. Вот, но противоречие я лично вижу в том, что имеются два указанных мною описания. Первое: "Все же приглядывать за Аской первое время было практически невозможно, так как она все чаще и чаще ходила в штаб-квартиру NERV-Япония." "Всё чаще и чаще". То есть "зачастила". При условии столь короткого промежутка времени ("почти неделя" это, допустим, пять дней), это получается, что она бегала в штаб кажный божий день, а под конец этого промежутка - и не по одному разу. Идём дальше. "Да и работа на данный момент не пыльная. Аска исправно ходит в школу, временами в NERV для тестов на синхронизацию." Слово "временами" ("время от времени") несёт также значение "иногда". И в контексте таких промежутков времени (недели), я бы сказал, что Аска посещает НЕРВ раз в два-три дня. Вот это - первое противоречие. А второе видится в том, что Аска, с одной стороны - всё чаще и чаще наведываясь в штаб-квартиру, умудрилась при этом не встретиться с Рэй по причине того, что: "... Аска там была всего пару раз за это время." Ждём третьей главы. Изменено 18 апреля, 2007 пользователем Unfang Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Daishi Опубликовано 17 апреля, 2007 Автор Жалоба Share Опубликовано 17 апреля, 2007 ну, может быть. это исключительно восприятие, и сей баг можно и не заметить (я не заметил :( ). ну да ладно... 3ья глава скоро будет. я ее щас корректирую и местами переписываю... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Daishi Опубликовано 24 апреля, 2007 Автор Жалоба Share Опубликовано 24 апреля, 2007 Обновление! я таки закончил 3ью главу и начал писать 4ую... чет понравилось мне сие занятие =) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Renlout Опубликовано 24 апреля, 2007 Жалоба Share Опубликовано 24 апреля, 2007 Щас бум качать. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
sempai Опубликовано 24 апреля, 2007 Жалоба Share Опубликовано 24 апреля, 2007 долго корректировал ) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Daishi Опубликовано 25 апреля, 2007 Автор Жалоба Share Опубликовано 25 апреля, 2007 да на работе была небольшая запарка... немного не до этого было Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.