Перейти к содержанию

Вопросики и тонкости


Доро

Рекомендуемые сообщения

Ну давайте тогда проведем дословный разбор. Возьмем перевод оригинальной анновской лирики от Рейчу, думаю, не нужно пояснять, кто это (ни Анно, ни Рейчу).

I'm uneasy.

I'm uneasy.

-- Я обесопкоен (я смущен)

I'm afraid of being disliked by everyone.

I'm afraid of being hurt.

-- Я боюсь быть нелюбимым всеми.

-- Я боюсь боли. (причинить боль себе)

But I'm even more afraid of hurting other people.

But I've already hurt them.

-- Но больше всего я боюсь причинить боль другим.

-- Но я уже причинил им боль.

I've already hurt the people who matter most to me.

That's why I can't let myself like other people.

-- Я уже причинил боль людям, которые больше всего значат для меня. [ой, и кто же это, а?]

-- Вот почему я не могу позволить себе любить других людей. ["любить" - привязываться, нравиться]

That's why I hurt myself.

-- Вот почему я причиняю боль себе.

And so, I am disliked.

And so, I am hated.

-- Тем самым, я отвратителен.

-- Тем самым, я ненавистен.

I mustn't let myself like anyone.

That's why I hurt myself.

-- Я не должен позволить себе полюбить кого-то.

-- Вот почему я причиняю боль себе.

Tenderness is the greatest cruelty

If I entrust my heart to another, I'll be devastated in the end

If another heart touches my own, that person will be hurt

-- Нежность величайшее лекарство.

-- Если я доверю свое сердце другому, я буду угнетен в конце. [угу, Рей, как же]

-- Если другое сердце коснется меня, этот человек в конце концов ощутит лишь боль.

And so, I can only be devastated

All I can do is return to nothing

-- Итак, я могу быть лишь подавленным.

-- Все, что я могу - это вернуть все в ничто. [Кто у нас там процессом рулил?]

Let me return to nothing

-- Позволь мне вернуться в ничто. [Так кто у кого просит? Кто управляет и кто исполняет этим самым "возвращением в ничто"?]

It is a place filled with tenderness

A place without the pain of reality

Where my heart will not tremble

-- Это место, наполненное лаской.

-- Место без боли реальности.

-- Где мое сердце не трепещет. [Кто там у нас бежал от боли реальности?]

Let me return to nothing

Where there is no one else, let me return to nothing

-- Позволь мне вернуться в ничто.

-- Где больше никого нет, позволь мне вернуться в ничто.

и далее повторы куплетов.

Так вот, если брать всю песню в целом, я даже не знаю, как надо смотреть, но строки так и кричат о душевном состоянии Синдзи. И очень забавно, что все это началось в миг удушения Аски, после ее отказа. Доо, ему бы в ярости кричать о ненавистной рыжей, из-за которой пришло это чувство "подавленности", но нет, Синдзи опять винит лишь себя, ни слова об обиде, он просто бежит от боли, которую наносит другим и испытывает сам.

Но Анно не остановился над этим, двоерив текст в руки Майка, он решил скрасить эту сопливость настоящими чувствами. Общий смысл лирики, которую мы слышим в ЕоЕ, аналогичен, но вот чудеса что мы видим:

But now through all the hurt & pain

It's time for me to respect

the ones you love

mean more than anything

Простите, какую такую любовь уважать? Ее же вроде не было... Кому уважать? Рей? Так к ней претензий нет. Что означает, что любовь значит чуть больше чем ничто? Вот только respect - это не только "уважать", это еще и "прислушаться". Кто там больше всего орал, что Синдзи ее не понимает?

I wish that I could turn back time

cos now the guilt is all mine

can't live without

the trust from those you love

I know we can't forget the past

you can't forget love & pride

because of that, it's killing me inside

Вина моя, бла-бла-бла, опять Синдзи за свое. Но опять что интересно, его слова: "Я не могу жить без веры в твою любовь". Окееей, допустим так, кто там у нас обломался на личном фронте? Ну да, были дела у Синдзи, но вот это: "you can't forget love & pride" ЭТО ни в какие ворота не лезет: "Ты не сможешь выкинуть из головы любовь и гордость". Приехали, при чем тут гордость? То мы не сможем забыть прошлое, а то ты не сможешь забыть свою гордость. Кто у нас там самый гордый? Ну и в довесок о боли - это не просто больно, это "killing me inside" - убивает изнутри. Настолько, что хочется все стереть к чертовой бабушке проматери Лилит, забиться в угол мироздания и жалеть себя, себя же ненавидя.

И да, хоть говорят, что в НГЕ нет слов о любви, так вот, это оно саме, место, где слово "любовь" упоминается аж 7 раз, больше, чем за весь сериал ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 8.1k
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

Tenderness is the greatest cruelty

-- Нежность величайшее лекарство.

Отзывчивость - величайшее зло.
All I can do is return to nothing

-- Все, что я могу - это вернуть все в ничто. [Кто у нас там процессом рулил?]

Все, что я могу - это вернуться в ничто.
But now through all the hurt & pain

It's time for me to respect

the ones you love

mean more than anything

Но теперь, после всех страданий и боли

Мне пора признать:

Любимые тобой [люди]

Значат больше, чем всё остальное.

Первоапрельское имхо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Отзывчивость - величайшее зло.

Действительно, моя опечатка. Но тогда уж жестокость.

Любимые тобой [люди]

Те, кого ты любишь

сиречь твоя любовь.

имхо, видимо

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне иногда кажется, что если Gabrielя достаточно замотивировать, то он нам здесь сюжет всей Евы распишет до запятой, ответит на все вопросы, завалив оппонентов железобетонными доказательствами, сделав ненужными все километры обсуждений на форуме.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне иногда кажется, что если Gabrielя достаточно замотивировать, то он нам здесь сюжет всей Евы распишет до запятой, ответит на все вопросы, завалив оппонентов железобетонными доказательствами, сделав ненужными все километры обсуждений на форуме.

Успокойся, это тебе только так кажется.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

думаю, не нужно пояснять, кто это (ни Анно, ни Рейчу).

А, это что-то из серии "кто-то, где-то сказал, что вроде как на пляже крестики н просто так, а на могилках"? Ну, слушаю кто такой Рейчу и где можно глянуть оригинальный текст.

Простите, какую такую любовь уважать? Ее же вроде не было... Кому уважать? Рей? Так к ней претензий нет.

"Эх, говорили мне комплименты, руки ради меня сжигали, на вокзале со мной смеялись, а я даже на чай парня не пригласила... Не тормозила бы - была бы с парнем". Или, "меня в больнице навещали, по снам мозги вправляли, Еву за меня отдали... Не тормозил бы - был бы с девушкой". Вам не кажется что "all the hurt & pain" - это скорее не один скандальчик на кухне, а весь сериал?

Что означает, что любовь значит чуть больше чем ничто?

Видимо, что только любовь хоть что-то значит? А всякие там недовольные Мисато - идут в кисель, без всяких сожалений.

Окееей, допустим так, кто там у нас обломался на личном фронте?

Ну, давайте по списку.

Аска - нет Кадзи. Синдзи тоже козел. Не обнимет, не поможет.

Синдзи - к двум девушкам идти боится, третья послала, на крики "кто ни будь, помогите" гробовое молчание... Да и любимого Каору убить пришлось, хотя вроде он и воскрес.

Рей - его тут защищаешь, любимую Еву на него гробишь, а Синдзи потом заявляет что боится.

Вина моя, бла-бла-бла, опять Синдзи за свое.

Ой, было бы желание, а винить себя могут все. Хоть, в том что тормозили в отношениях. Вон, и Гендо очень жаль, что так с Синдзи получилось...

Приехали, при чем тут гордость?

А при чем тут любовь - Синдзи поет о том что Аска не забудет Кадзи? Так, он с тем же успехом может петь и о том, что Рей не забудет Гендо. Или Рей может петь о том, что по ее мнению Синдзи не забудет Аску - тоже вариант. Хотя, тут по моему по смыслу больше подходит "не забудешь о моих любви и гордости" (в смысле, о тех что были в past). В смысле, и накрылось все медным тазом, и мы еще и не забудем что ведь была возможность уклониться от тазика.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На оверквотинг не реагирую, зря старался, а вот за Рейчел обидно. Рейчел Кларк, она же Рейчу - одна из величайших теоретиков евангелионоведения, вела проект "Евакоментари" с покадровым разбором серий (жаль, проект заглох), она же переводчик с японского (начиная от гроундворков и заканчивая прохождением ГоС). А Аарон Кларк, он же Ева Монки, творец Евагика, где и обитала Рейчу доселе. Еще бы про Бирда спросил...

Касательно лирики, есть тот самый евагик, там оглавление, ищи Komm, sьsser Tod.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А, это что-то из серии "кто-то, где-то сказал, что вроде как на пляже крестики н просто так, а на могилках"? Ну, слушаю кто такой Рейчу и где можно глянуть оригинальный текст.
Представь себе, крестики не просто так. Оригинальный текст. Буду очень рад услышать точный перевод напрямую от тебя, а не через Оливье Хага. Про крестики в ※ラストA 案.

Проглядел.

can't live without

the trust from those you love

"Я не могу жить без веры в твою любовь"

Нельзя жить без веры тех, кого любишь. Ибо на Аске свет Сина клином не сошелся :Р
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Проглядел.

Нельзя жить без веры тех, кого любишь. Ибо на Аске свет Сина клином не сошелся :Р

Мм, ну, пожалуйста. Разницы-то нет, что так, что эдак, я лишь песенку переложил на Синдзи, это его мотив, а вот адресоваться он мог кому угодно, что мировое нравоучение каждому, что мотив в одной его лишь голове. Главный посыл - ответь ему тогда Аска взаимностью, ничего бы этого не было. Ну вот совпало так, что именно после кухонных посиделок Синдзи и Аски настал всея пипец и tumble down.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Объявления


×
×
  • Создать...