Pizz@ Опубликовано 1 апреля, 2013 Жалоба Share Опубликовано 1 апреля, 2013 @FunBotan, греческий. "Евангелион" - тоже греческое слово. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
FunBotan Опубликовано 1 апреля, 2013 Жалоба Share Опубликовано 1 апреля, 2013 FunBotan, греческий. "Евангелион" - тоже греческое слово. Гран мерси. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Аюпа Опубликовано 1 апреля, 2013 Жалоба Share Опубликовано 1 апреля, 2013 Кстати, а как это должно писаться? NЕΩN ГЕNЕЗИΣ ЕВАNГЕΛIΩN? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Seturian Опубликовано 1 апреля, 2013 Жалоба Share Опубликовано 1 апреля, 2013 Кстати, а как это должно писаться? NЕΩN ГЕNЕЗИΣ ЕВАNГЕΛIΩN? Гугл Транслитер вещает: Evangelion νέας γενιάς Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Аюпа Опубликовано 1 апреля, 2013 Жалоба Share Опубликовано 1 апреля, 2013 Похоже, что ошибается ибо "неас гениас". Ну и подозреваю, что это не на ново- греческом, а на древне- или койне. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
St@lker ak Опубликовано 1 апреля, 2013 Жалоба Share Опубликовано 1 апреля, 2013 Не, по гречески "новое поколение" будет: ΝΕΑΣ ΓΕΝΙΑΣ. Если в английском мы знаем как буквы произносятся, то в греческом только гадать. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Аюпа Опубликовано 1 апреля, 2013 Жалоба Share Опубликовано 1 апреля, 2013 ΝΕΑΣ ΓΕΝΙΑΣ Чисто интуитивно - это должно читаться как "неас гениас". представить, что это читается "неон генезис" я не могу Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
St@lker ak Опубликовано 1 апреля, 2013 Жалоба Share Опубликовано 1 апреля, 2013 Я тоже не могу представить. Может, авторы евы немного изменили, что бы звучало красиво? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Pizz@ Опубликовано 1 апреля, 2013 Жалоба Share Опубликовано 1 апреля, 2013 (изменено) Могу лишь сказать, что "Genesis"(Γένεσις) - точно греческое слово, означающее "сотворение", "происхождение" "Genesis", кстати - это первая глава Ветхого Завета, по нашему - "Книга Бытия" Ну и Evangelion - Ευαγγέλιον - Евангелие. Изменено 1 апреля, 2013 пользователем Pe@cE Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
St@lker ak Опубликовано 1 апреля, 2013 Жалоба Share Опубликовано 1 апреля, 2013 Тут не важно с какого языка, важно окончательное значение:) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.