{Makoff} Опубликовано 28 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 28 июня, 2006 Модернизированный Андроид с Квантовым Оптимизатором для Фотонного Функционирования M.A.K.O.F.F.: Mechanical Artificial Killing and Online Fighting Facsimile З.Ы:что такое facsimile? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Гость Exelero Опубликовано 28 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 28 июня, 2006 ЭКСЕЛЕРО: Электронный Клонированный Синтет с Единым Линзовым Естествоиспытателем для Роботизированного Обнаружения :) Меголол... Я типа Рей чтоли... Давайте создадим похожую темку про аватары, а? Pray победит по количество его изменения в сутки. :) Я вот себе поставил аватар под ранг. ;) Но скоро Рей вернеться, наверное... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Майер Опубликовано 28 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 28 июня, 2006 в общем у меня просьба к тем кто уже подкован в переводах с японского или знает его подсобить и помочь разобраться. а то как-то неспокойно мне! мдя. все плюнули на мою просьбу или никто не может помочь! 8(( А что за траблы. Ты хошь его учить или так побаловаться Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Daishi Опубликовано 28 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 28 июня, 2006 А что за траблы. Ты хошь его учить или так побаловаться я прошу помочь разоьраться как точно переводится слово Daishi Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Майер Опубликовано 28 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 28 июня, 2006 я прошу помочь разоьраться как точно переводится слово Daishi 台紙 [daishi] - Картон, Паспарту 台 [dai] - подставка, подпорка любого вида 紙 [shi] - бумага Вот Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Daishi Опубликовано 28 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 28 июня, 2006 Daishi читается - だいじ иероглиф - 大事 переводится - большое (серьёзное, важное) дело; великая вещь а в источниках откуда я взял этот Ник вообще переводится как "Великая Месть"! вот поэтому и прошу помочь... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
VECTOR Опубликовано 28 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 28 июня, 2006 Versatile Electronic Construct Trained for Online Repair Ремонтник какой-то блин ) Не удержался: L.A.N.G.L.E.Y.: Lifelike Artificial Neohuman Generated for Logical Exploration and Yelling В точку! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Daishi Опубликовано 28 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 28 июня, 2006 L.A.N.G.L.E.Y.: Lifelike Artificial Neohuman Generated for Logical Exploration and Yelling "упал под стол" Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Майер Опубликовано 28 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 28 июня, 2006 Ну чё-то фиг знает от када ты это взял А при чем тут иероглиф 大事 [ichidaiji]? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Daishi Опубликовано 28 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 28 июня, 2006 из переводчика... не онлайн... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.