Romulus Опубликовано 5 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано 5 ноября, 2009 Хех! Скачал)) десктоп-чибики вещь! Ток звуки вытащил и поменял на стандартные сам))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
AliT Опубликовано 24 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано 24 ноября, 2009 Обалденное аниме. Я бы даже сказал лечебное. Непонятно правда чем многим Юи не понравилась.. Я например от неё вообще в восторге был =) Этакая Цукаса в абсолюте =) Кстати если кто знает как переводятся(или что значат) имена героинь в сериале поделитесь плиз, а то я гуглил-гуглил, но так ничё и не нагуглил =) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Rosetau Опубликовано 24 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано 24 ноября, 2009 Этакая Цукаса в абсолюте в этом то и проблема. а имена помоему вполне обычные, и значат не больше чем кагами - зеркало.) но это я пошутил Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Мисато-сан Опубликовано 24 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано 24 ноября, 2009 Ну, я посмотрела значение иероглифов, а дальше вы сами решайте: Хирасава Юи 平沢 唯 (хира - плоский, ровный, простой, искренний, сава - болото, юи - только, просто, лишь) Акияма Мио 秋山 澪 (акияма - осенняя гора, мио - стержень... Возможно, значение будет - основа осенней горы %)) Танака Рицу 田中 律 (танака - на поле, рицу - знак, ритм) Котобуки Цумуги 琴吹 紬 (кото - японский 13-ти струнный муз. инструмент, буки - играть, цумуги - шелковая ткань) Накано Адзуса 中野 梓 (накано - на равнине, адзуса - название декоративного дерева) Яманака Савако 山中 さわ子 (яманака - внутри горы, сава - болото, топь, долина, ко - дитя) Манабэ Нодока 真鍋 和 (ма - истина, набэ - котелок, нодока - гармония). Хирасава Уй 平沢 憂 (хира - плоский, ровный, простой, искренний, сава - болото, уй - беспокойство) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
AliT Опубликовано 24 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано 24 ноября, 2009 Большое наше вам спасибо! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Makina3X Опубликовано 24 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано 24 ноября, 2009 Фамилии персонажей «K-On!» взяты у участников японских групп P-Model и The Pillows. Персонажи, названные в честь участников P-Model также занимают соответствующие места в клубе. а имена действительно самые обычные Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
AliT Опубликовано 25 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано 25 ноября, 2009 Ну обычные тоже имеют свой смысл. У меня сестра просто дитё покавайней назвать хочет(неофициально разумеется, народ то у нас дикий =)), а Юи как раз один из вариантов(ибо Кейона мы вместе смотрели ) поэтому и хотелось узнать, ведь как корабль назовёшь, так он дальше и погребёт =) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Romulus Опубликовано 30 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано 30 ноября, 2009 Не знаю, знают ли люди, что появилась еще воть такая штучка)) Эти десктопы теперь еще и поют =^_^= Стянуть отсюда: http://depositfiles.com/files/75phd3za1 стащил с анимеблога)) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
DupaVoz Опубликовано 1 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано 1 декабря, 2009 Эти десктопы теперь еще и поют =^_^= Штука очень быстро каваит, но также быстро и разочаровывает. Одна песня (хотя анимация её игры весьма близка к правильной) и толком нет интересных анимаций для героинь... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
NickName Опубликовано 2 декабря, 2009 Жалоба Share Опубликовано 2 декабря, 2009 "Ня, каваии!!!" - сказал бы я, если бы эти трусики были бы надеты на Адзу~нян. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.