Перейти к содержанию

Субтитры к экранке Evangelion Rebuild 2.0


Ghost13

Рекомендуемые сообщения

Блин неделю назад говорили "завтро будет завтро будет" и что? хватит нас зафтраками кормить!!!11 скажите уже точно када сабы будут

Да праильно парни говорят. обещали в понедельник. потом во вторник. потом в четверг.

еслмиб меньше кота за яйца тянули и людям лапшу вешали, может быть уже всё готово бы было.

:gendo_m:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 132
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

Rebuild of Evangelion 2.0 You Can (Not) Advance!

сзесь английские и испанские сабы

Если это те самые английские сабы, которые тупо вбиты в гугловский переводчик и переведены с испанского, то лучше даже не пробовать(((

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хм. У кого-нибудь получилось их запустить? Идиотом себя не считаю, однако уже 10 минут вожусь с MPClassic, Light Alloy и KMP.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Убогие сабы, но хоть что-то... переводчик загнал в промт, в некоторых местах встречается "he/she" "он/она" и прочие глюки в виде пропущенных фраз, видимо итальяшки тоже не знали как перевести...

Но зато теперь хоть можно смотреть с каким-то смыслом ^_^

Хм. У кого-нибудь получилось их запустить? Идиотом себя не считаю, однако уже 10 минут вожусь с MPClassic, Light Alloy и KMP.

там в архиве 3 файла, второй по каким-то причинам не работает... я запустил последний тот что с названием Shinseiki Evangelion, переименуй его в название файла с фильмом и поставь разрешение *.srt*

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хм. У кого-нибудь получилось их запустить? Идиотом себя не считаю, однако уже 10 минут вожусь с MPClassic, Light Alloy и KMP.

Открой блокнотом, выдели всё, перекопируй всё в другой текстовый документ, сохрани в удобном формате,... - я так делал, если не получалось..всё проканывало))

Потом...сделай имя видео и документа абсолютно одинаковыми и размести в одной папке...-ну, это ты наверн знаешь

00:01:59,544 --> 00:02:02,315

The analysis of the exhumation and desmembramiento...

27

00:02:02,316 --> 00:02:05,491

Of the Бngel in Permafrost, he/she hurtled...

28

00:02:05,967 --> 00:02:09,571

Exбctamente the same conclusion of the time

Просто убийственно!!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В субтитрах от Evangelion-not-End подобного точно не будет. Они переведены и отредактированы вручную, все спорные моменты уже решены. Еще немного терпения и ваше ожидание будет вознаграждено.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ra1DeN, TRIptoFan - cпасибо, в спешке сунул в папку с рипом все субтитры.

Но все же подожду местной версии, слишком у этих сабов низкий уровень.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но все же подожду местной версии, слишком у этих сабов низкий уровень.

Правильно, лучше ждать качественных от EnE.

я ток что посмотрел половину фильма и могу сделать вывод что эти сабы на половину сырые, переведенные с помощь онлайн переводчика Google, исходник испанский фансаб...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Объявления


×
×
  • Создать...