Перейти к содержанию

Ханако Сейсин

ЕнЕтовцы
  • Публикаций

    2531
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    5

Весь контент Ханако Сейсин

  1. Яркси утверждает, что 依怙贔屓 (экохиики) это "фаворитизм"
  2. (Почему это вообще нужно объяснять? Это не нормально. Человеку не нужна причина чтобы чего-то не делать. Корректный вопрос здесь был бы - почему они пили раньше? Вот для этого уже нужна причина. - прим от 5.06.2011) Там у каждого была своя причина, которая была озвучена. Просто раньше они не хотели её замечать, пока Syneidisi их носом не ткнула (так же если был показан только по одному "сеансу" работы программы не пару персонажей, это не значит, что не было повторных, а так же для остальных персонажей). Теперь работа этой программы выполнена, так как все сами на примере себя и Марьиванны убедились, какой вариант предпочтительнее. Командование тем не менее вынашивает коварные планы контратаки... ты забыл Гуррен-Лаганн, За Облаками и теперь вот Ералаш а еще "ru.wikipedia.org/wiki/Фенрир" и еще один тайтл, который я называть не буду, может кто сам знает =)
  3. В связи с появлением качественных рипов второго ребилда, жду отзыва Peac'а по всем новым главам. Альвад - и твоего тоже уже заждался =)
  4. Я пока скачал только одну версию - от D-RAWS, смотреть можно конечно, но от идеала далеко, большинство надписей нечеткие и трудно прочитать. Подожду пока будет рип от thora и пока кто-нибудь скажет, лучше ли он рипа Yousei-raws и скачаю один из них.
  5. Построенная на базе Голгофа. Перед этим в сцене в баре с бухой Мисато, докапывающейся до Кадзи на тему, что же такое псевдопилот, тот отвечает "Ничего не знаю, я только доставил его с базы Голгофа".
  6. Корявый тайминг фразы "Истинный Евангелион..." и вокруг неё. Ахерон -> Ахеронт Бетания -> Вифания Голгота -> Голгофа Дитя -> мальчик/девочка (раз уж так переводили в первом ребилде, непонятно, зачем возвращаться к Дитям во втором) Шикинами -> Сикинами (или Синдзи -> Шиндзи, но нужна определенность)
  7. Так как пока я буду качать имеющийся сейчас DVD уже выйдет BD, лучше подожду пару лишних дней рипа с него =)
  8. (М)исато и (Р)ицуко. М: Я тебе говорила, что мне майора дали? Р: Нет, не говорила! М: Ну вот, говорю. Р: Ну и как с ним? М: Да как обычно. Только звезда одна на погонах. Р: Как мы заговорили!!! Так он тебе нравится, вы спали с ним? М: С кем? Р: С майором!
  9. Ханако Сейсин

    Рей

    не фотошоп ли?
  10. Добавлена просто замечательнейшая песня: Накагава Сёко - Намида но Танэ, Эгао но Хана (Семечко слезы, цветок улыбки) Эта очень трогательная песня - эндинг второй полнометражки Гуррен-Лаганна
  11. KaoruBlade, ты сейчас доказал, что данный фанфик является практически открытой пропагандой алкоголя. М-м-м... быть отравленным - мило? Это не понятно. Впрочем, своё мнение я уже высказал и дальнейшую дискуссию вижу бессмысленной.
  12. Ну три-три. К чему это?

  13. Пьяная девушка. Тем более Рэй. Что здесь милого? Это просто омерзительно.
  14. Вот теперь не понимаю. Как ты смеешь именовать себя фанатом Рэй, презренный, если даже не видел её настоящую?! (Просьба воспринимать данное сообщение как рекомендацию посмотреть сериал, сформулированную в шутливой форме)
  15. Что?!!! Неужели это будет и в BD-версии, которая выйдет через неделю?!
  16. Я тож не пробовал, но полагаю, что нужно, чтобы музыка тоже была в WAV и еще чтобы битрейт совпадал.
  17. Помнится, была утечка информации, что после завершения перевода GoS2 начнется перевод 1st Impression, кто-нибудь что-нибудь знает по этому поводу?
  18. А под финальной песней же понимается Butifull World, а не Tsubasa wo kudasai, я надеюсь?
  19. А я выставляю двух Синдзи против двух Асок и называю это "Режим "пьяная Мисато" :asuka_rofl:
  20. Тогда остается 7 раз, как глаз на логотипе SEELE. Три раза Мари и четыре раза Синдзи с Кадзи. Хотя если считать "аромат" и не считать Кадзи, то выходит три раза Синдзи (интроверт) и четыре раза Мари (эксраверт). (с) Википедия - статья "Список организаций Neon Genesis Evangelion" об эмблеме SEELE.
×
×
  • Создать...