Перейти к содержанию

Манга по Neon Genesis Evangelion


Рекомендуемые сообщения

На евагиксе пока только перевод диалога Рей и Синдзи. На остальных страницах вроде то же самое, что и в EoE - Фуюцки несёт пургу про Древо Жизни и Плод Мудрости, а операторы МАГИ кричат, что Геофронт поднимается в воздух

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ЕоЕ были, только там про "сердце" и желания Синдзи, Юй говорила.

Про сердце я помню, но "desire", там у меня не было. У меня там было "your hopes" и кажется "what your deserve".

Хотя, может, у меня был "кривой" ансаб.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Скрипт:

STAGE 90

Face to Face:

[Eva 01's core fuses with the Spear of Longinus, the Eva rolls up into the tree of life]

ON BRIDGE

Fuyutsuki:(watching on the screen)

With the fruit of wisdom of human beings...

And the fruit of life of the apostles...

(image shows the three of life)

Both were placed in the hands of Eva 01...

And now it became The Three of Life, the source of all the living...

Fuyutsuki: (from behind)

Will it be an arc to save humanity from the nothing of third impact... Or will it turn into a demon that will destroy us all?

Fuyutsuki: (front shot)

The future, now depends on Ikari´s son

Maya: (holding a pillow, her face out of sight)

Hey... Have we done the right thing?

Hyugga: (troubled face)

How am I gonna know such a thing?

OUTSIDE

GNR reaches both hands to Eva 01, the sun behind her, giving the appearance of an halo...

???

Shinji's face upside-down.

Shinji naked, upside down, from behind, floating in nothingness....

Shinji:

Where am I?

It's all white around...

I can see nothing...

Nor hear a sound...

Nor feel anything...

Is it that I'm dead?

I...

A hand reaches for his face.

2 hands hold Shinji's face...

Rei is seen looking at Shinji in the eyes (he is still upside down for our perspective)

Shinji: (shot of Shinji and Rei floating in the nothing)

Ayanami...

Why...? (shot of Shinji's face as seen from Rei's back)

Rei:

You are in my soul...(the scanlator points out that it could also mean "in my heart", as if stating love)

What is it you wish for?

Shinji looks at her...

ON BRIDGE

Hyugga:

The pilot's response aproaches zero by infinite decimals!

Aoba:

The MP Evas and the Geofront have surpased layer "E" and go on ascending!

OUTSIDE

Lilith's Black moon hovering into space...

ON BRIDGE

Hyugga:

Current altitude at 220 000 Km...

Enterigf "F" layer, all Evas functioning!

Aoba:

The anti-A.T. Field of Lilith keeps expanding!

Fuyutsuki/Aoba:(?)

It's about to materialize!

OUTSIDE:

The Black moon above Earth

GNR appears from Earth

(double page)

GNR looking at the Black Moon, and puts it's hands on the sides...

ON BRIDGE:

Hyugga

The anti-A.T. Field has passed the critical point!

Aoba:

If this goes on it will be imposible for all life forms to keep it's form (or "shape")

Maya holding it's pillow as if she were about to die...

TERMINA DOGMA

Gendo on his knees, looking at the floor, face out of sigth...

ON BRIDGE

Fuyutsiki:

The room of Gauff opens...

(Frontal shot of the main Bridge, Fuyutsuki standing, Hyugga and Aoba on the keyboards, Maya still with the pillow)

Fuyutsuki: (continues)

...the door to the beggining of the end of the world... Finally... Is opening...

OUTSIDE:

GNR's hands open splits across the palms, the Black Moon between them...

(Full Page)

GNR's wings expand...

(a small box on the right: What will be mankind's fate?)

To be continued...

(in theory, next month)

Стырен с евагигса. Перевод: японский -> испанский -> английский, - точность под вопросом(большим). Неплохо было бы, попросить, провести сверку у японистов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Интересно, че это вдруг главу "Случайная встреча" в свое время поделили на две части: 80.1 и 80.2 , а главу "Лицом к лицу" выпустили как две полноценные 89 и 90 соответственно?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 weeks later...
Расстояние 220000 км

Ой, не много ли? Ибо длина экватора Земли - 40000 км, например, а диаметр - около 13000. Может, там все же "220000 м"?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Расстояние 220000 км

Ой, не много ли? Ибо длина экватора Земли - 40000 км, например, а диаметр - около 13000. Может, там все же "220000 м"?

Да, там метров. "altitude 220 000 m"

Просто, верно, переводчики взяли испанский перевод с ForoRE Scanlation, и перевели на русский, возможно через английский... :asuka_amazed:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...