Перейти к содержанию

Японский язык


Afon

Рекомендуемые сообщения

И где именно?

Здесь есть, но там поверхностно. Даже тема есть на форуме об именах и кораблях.

Для тех, кто в английском, подробно:

Rei in Japanese (レイ) is sometimes a synonym for "zero". Fitting, as Rei is the pilot of Eva-00, or that Rei is "zero" (or "nothing"), a case of identity that troubles her throughout the series. "Rei" spelled with different Kanji is the word for "spirit" (霊). Rei's name thus becomes a double pun, she is the pilot of Eva-00, and the vessel for the spirit of Lilith.

Ayanami (綾波) literally means "twill wave", the Kanji meaning "twill" and "wave". Ayanami was one of the Fubuki class destroyers of the former Imperial Japanese Navy. The Nihon Kaigun website's page on warship names gives the (nonliteral) alternative "wave patterns" or waves "whose beauty suggests figures woven in silk".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 weeks later...

А есть такие передачи, или мультики об изучении японского языка на русском? :3

Вот просто по nick'у стали показывать мульт по типу Даши путешественница ^_^ Nihao Kai-Lan! но там изучается китайский язык по-моему. Я так понял просто потому что когда я сегодня смотрел они рассказывали про красный и зелёный цвет, на японском красный по-моему акай, а там они его по другому назвали (дырявая голова Т_Т) вот и решил что наверное китайский язык.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, да "Nihao" переводится как "привет" по-китайски)

На русском не видала, но на английском довольно много есть. На ютубе можно просто ввести "Japanese Lesson" там много всяких видюшек будет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мисато-сан, прикольный мультик хоть и для детей )))

Но это наверное только потому что мне восточная культура нравится ^_^

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Такой вопрос, может, кто знает.

Есть два глагола "говорить" (их больше конечно, но возьмем эти два): иу (いう) и ханасу (はなす). вроде бы оба - годан-глаголы, следовательно, te-форма от них (герундий): itte и hanashite. Второе нашел, однако, первое, получается, омоним слова "идти" (точнее, его te-формы, сам глагол - iku). Или я чего путаю?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Такой вопрос, может, кто знает.

Есть два глагола "говорить" (их больше конечно, но возьмем эти два): иу (いう) и ханасу (はなす). вроде бы оба - годан-глаголы, следовательно, te-форма от них (герундий): itte и hanashite. Второе нашел, однако, первое, получается, омоним слова "идти" (точнее, его te-формы, сам глагол - iku). Или я чего путаю?

Все верно. Срединные формы этих глаголов омонимичны. Не смотря на то, что по идее "ику" должно бы превратиться в "ийтэ". Однако, глагол идти - это исключение из правил, и его срединная форма - это "иттэ".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ясно, спасибо за разъяснение)

Я бы тут еще вспомнил про три глагола katsu (かつ), karu (かる), kau (かう), для которых герундий будет звучать как katte, и если с "косить" (кару) еще понятно по контексту, то "выигрывать" (кацу) и "покупать" (кау) по контексту весьма схожи и могут ввести в ступор. Хотя, говорят, срединная форма от них различается тоном произношения, но тут я не уверен.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ясно, спасибо за разъяснение)

Я бы тут еще вспомнил про три глагола katsu (かつ), karu (かる), kau (かう), для которых герундий будет звучать как katte, и если с "косить" (кару) еще понятно по контексту, то "выигрывать" (кацу) и "покупать" (кау) по контексту весьма схожи и могут ввести в ступор. Хотя, говорят, срединная форма от них различается тоном произношения, но тут я не уверен.

Ну, срединные формы вообще довольно похоже образуются.

Есть некое правило, похожее, правда, на перечисление случаев:

Глаголы 1-го српяжения, оканчивающиеся на "-у/-ру/-цу" -> 2-я основа + "-ттэ"

-//- на "-му/-бу/-ну" -> 2-я основа + "-ндэ"

-//- на "-ку/-гу" -> 2-я основа + "-итэ/-идэ" соответственно

-//- на "-су" -> 2-я основа + "-ситэ"

Глаголы 2-го спряжения (те, которые заканчиваются на "-иру/-эру") -> 2-я основа + "тэ"

Глагол "суру" (делать) -> "ситэ"

Глагол "куру" (приходить) -> "китэ".

Довольно муторно в выучивании, зато все словоформы, например, прошедшее время, обрпзуются по тому же принципу, только вместо "~тэ" будет "~та".

Ну вот, собственно, глаголы с одинаковой основой и разными "окончаниями" будут иметь одинаковую срединную форму.

К примеру, "ёму" (читать) и "ёбу" (звать) будут иметь одинаковую срединную форму "ёндэ".

Никаких различий в произношении в данном случае нет, различают их только по контексту (если в речи) и по иероглифам (если на письме).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У меня есть такая брошюрка "Самоучитель японского" - местами очень забавно. Особенно если почитать, какими иероглифами японцы привыкли обозначать всё, что касается личной жизни. Ни в одном языке нет таких оригинальных и остроумных эвфемизмов =)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 month later...

Сможет кто-то перевести мне песенку из ребилда в конце при сцене когда Синдзи вытаскивает Рей из ангела, на русский язык? о_О

Пожаалуйста :3

Ну я имею ввиду, чтобы текст был японские слова латиницей и перевод каждого слова на русский.

Если кому не трудно :asuka_hands:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...