Aeka Опубликовано 9 января, 2008 Жалоба Share Опубликовано 9 января, 2008 Начал изучать японский.Более-иенее освоил фонетику,лексику.На мой взгляд язык в качестве разговорного легче англ. Но я никак не могу учицо по самоучителям!Не подскажите,есть ли курсы японскаго в Москве\моск области? Самое простое (сама там четыре года занималась, пока лавочку не "почикали"): http://www.mirbis.ru/rus/programmes/language/japanese/ Очень рекомендую. Вам, судя по всему, стоит поступать на первый курс. Там хорошие преподаватели - они Вас всему научат. Будут вопросы - задавайте. Что знаю - скажу. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Burunduk Опубликовано 10 января, 2008 Жалоба Share Опубликовано 10 января, 2008 Здраствуйте! Подскажите, пожалуйста, откуда можно узнать толкования (значения) основных иероглифических элементов (они же детерминативы, они же японские радикалы (ключи). Собираю, собираю... Хотелось бы сразу... Может где уже собрано... Ссылочку бы. Спасибо за внимание. По запоминанию кандзи (может кому поможет) у меня методика - на каждый иероглиф по его чтению придумывать сюжет. Например: иероглиф "светлый": "мой мед не воруй" (мэй мё: акаруй) фонетическое несоответствие легко вспоминается именно из за его неправильности. А значение слова по аналогии - мед бывает светлый и темный. Представляешь баночку цветочного. Пару раз повторить в памяти и остается только нужная информация, потом уже и не помнишь как запомнилось. Сюжет придумывается легко, но нужен некоторый навык. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Aeka Опубликовано 10 января, 2008 Жалоба Share Опубликовано 10 января, 2008 Здраствуйте! Подскажите, пожалуйста, откуда можно узнать толкования (значения) основных иероглифических элементов (они же детерминативы, они же японские радикалы (ключи). Собираю, собираю... Хотелось бы сразу... Может где уже собрано... Ссылочку бы. Спасибо за внимание. А Вы не пробовали обратиться к первоисточнику? Ну, к примеру, к иероглифическому словарю. Мало того, что там ключи "обозначены", так они там еще и систематизированы. Очень рекомендую. Если интересует конкретное издание, приду домой - погляжу. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Burunduk Опубликовано 11 января, 2008 Жалоба Share Опубликовано 11 января, 2008 Может быть мой словарь не подходит для этих целей. М-да... Здесь не везде даны толкования именно радикалов, а сразу иероглифов. Интересно же, что они обозначают, все время узнаешь новое, например, что (60) (значения тоже нет, сразу подборка слов) это не только идущий человек, но и: линия, шаг и тропинка. Учить немного легче... Вот я и интересуюсь, нет ли где полной подборки по радикалам. Подскажите, пожалуйста, какой иероглифический словарь лучше приобрести. У нас в Хабаровске, несмотря на близость Японии, небольшой выбор и очень-очень однообразный. Зная выходные данные можно искать целенаправленно. Спасибо. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Гоха Опубликовано 11 января, 2008 Жалоба Share Опубликовано 11 января, 2008 Самое простое (сама там четыре года занималась, пока лавочку не "почикали"):http://www.mirbis.ru/rus/programmes/language/japanese/ Очень рекомендую. Вам, судя по всему, стоит поступать на первый курс. Там хорошие преподаватели - они Вас всему научат. Будут вопросы - задавайте. Что знаю - скажу. Аригато!А обучения реал бесплатное?! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Aeka Опубликовано 11 января, 2008 Жалоба Share Опубликовано 11 января, 2008 Аригато!А обучения реал бесплатное?! А слова "очень рекомендую" относились и к внимательному прочтению информации по ссылочке. ;) Но чтобы Вам еще раз туда за этим не лезть - бесплатное оучение. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Leemora Опубликовано 19 января, 2008 Жалоба Share Опубликовано 19 января, 2008 А с чего вообще лучше начинать учить Японский? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
asuka-joy Опубликовано 20 января, 2008 Жалоба Share Опубликовано 20 января, 2008 @ ЛИ*, как и любой другой язык... С ознакомления: http://ru.wikipedia.org/wiki/Японский_язык и http://www.komi.com/japanese/ Затем, если сделаешь положительный вывод, то далее аз-бу-ка. Это не шутка =) kana_tables.htm Тогда всё станет как минимум ближе. Кстати, осваивать алфавит проще в условиях изучаения коротких слов, как это сделано, например, у Нечаевой. Важный момент, что изучать его нужно как есть, без какой либо визуальной ассоциации. Это необходимо для быстрого распознания и относится к хирагане. Потому что если будешь сопоставлять одни символы к другим известным то на всех ассоциаций не хватит и можно долго тупить. Это как йа после первого взгляда запомнил слог く из-за похожести на русское КУ, а дальше ступор, но потом разобрался. Ну... короче, как ты знаешь любой другой алфавит, например Русский =) К катакане уже можно применять сравнения с хираганой - будет хорошим опытьом в воображении. Затем думаешь будешь ЛИ и дальше читать иЛИ поступишь на курсы =) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Shiroah Опубликовано 20 января, 2008 Жалоба Share Опубликовано 20 января, 2008 А по английской транскрипции учить не стоит? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
asuka-joy Опубликовано 20 января, 2008 Жалоба Share Опубликовано 20 января, 2008 Как тебе удобнее. И с какой системой транскрипции сочтёшь нужным иметь дело в дальнейшем. Хотя после алфавита, нафиг какая-то транскрипция =))) Хотя, в любом словаре (печатном) обязательно наличествует как кана так и транслитерация на русском. И в любом правильном алфавите литера (ん/ン) прописана как НЪ, чтоб не путать НЪИ (んい/ンイ) с НИ (に/ニ). Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.