Перейти к содержанию

Японский язык


Afon

Рекомендуемые сообщения

А shi округлять до си это всёравно что 0,55 округлять до еденицы, с одной стороны вроде бы верно, но ведь в японии никто не говорит "ватакуси". Мне не нравится поливановский метод, только из-за того, что он лично меня сбивает с толку, ведь произношения некоторых слов я могу и не знать, и запомнить их неправильно.

"Правильно" - это с оглушением глассных - "ватакси":). К Поливанову одна придирка - надо было все-же вводить для слогов вроде "si" два варианта написания.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

а ромадзи тоже неточное

Но ромадзи используют и сами японцы.

"Правильно" - это с оглушением глассных - "ватакси":).

Это я знаю. :)

К Поливанову одна придирка - надо было все-же вводить для слогов вроде "si" два варианта написания.

Согласен!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ведь никто не согласится, что Chii вернее было бы перевести как Тии и соотвественно Тёбиты.

Вообще-то "Chobits" - это и есть произношение японского варианта,т.к. у японцев нет слогов "Чи".

Ведь никто не согласится, что Chii вернее было бы перевести как Тии и соотвественно Тёбиты.

Вообще-то "Chobits" - это и есть произношение японского варианта,т.к. у японцев нет слогов "Чи".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 weeks later...

Что за фразу произносит постоянно Наруто, говоря "в чем дело???какого черта?!", что-то вроде "Нанде ба ё" - как она правильно звучит?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Он говорит Dattebayo.

he usual expression is just "datte-ba" which means "I TOLD you, ..." and it's not usually used with the particle "yo" at the end (which is a kind of "verbal exclamation point").
гугл вынес)

если надо будет переведу, а щас спатки)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"datte" - с яп. "Но", остальное ("bayo") - наверняка просто используется для "усиления" выражения, по крайней мере "yo" - служит как раз для этих целей.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"ё!" вместо восклицательного знака.

"Нан" - что

"даттеба" осталось, что это такое?

И в общий смысл фразы я не очень врубился, "i told you" не очень подходит к ситуации, когда Наруто это говорит

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 weeks later...

Кто-нибудь знает, как правильно: бака но хито или бака на хито в значении "глупые люди". Доступа к словарю нет, а очень надо. Гугль говорит и так, и так, но на одном сайте японской лирики попалось все же "на". Так как правильно?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...