Eva 02 Опубликовано 8 ноября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 8 ноября, 2007 Неоднократно уже говорила, что английский язык на редкость примитивный и тупой, как раз из-за такого рода фраз. В данном случае невозможно дать корректный перевод, не зная: кто и кому говорит эти слова. Полностью разделяю Мнение langley . Действительно невозможно понять смысл без ситуации и лиц которые говорили их. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
PoWeR Опубликовано 14 ноября, 2007 Автор Жалоба Share Опубликовано 14 ноября, 2007 2 Eva 02 Ситуация вполне определЕна, а вот лиц, действительно, не указано. Правда, их там всего два. И проблема то в том, как перевести название эпизода, не имея всех данных. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
ion1 Опубликовано 14 ноября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 14 ноября, 2007 Многие уже говорили. Переводим "Я нуждаюсь в тебе". Тоже получается независимо от пола, как и в японском/ангилйском вариантах. И надеемся, что фраза биполярная, относящаяся к обоим персонажам. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
MaCarOFF Опубликовано 24 ноября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 24 ноября, 2007 Ахахахахаха!=) У меня получается вообще левый перевод - "Мое сердце для тебя"... тАк по крайней мере написано в моих сабах. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Mugen Опубликовано 24 ноября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 24 ноября, 2007 Ахахахахаха!=) У меня получается вообще левый перевод - "Мое сердце для тебя"... тАк по крайней мере написано в моих сабах. Это не левый перевод, а другой вариант названия второй части ЕоЕ - "My Pure Heart For You" Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
MaCarOFF Опубликовано 24 ноября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 24 ноября, 2007 Это не левый перевод, а другой вариант названия второй части ЕоЕ - "My Pure Heart For You" Извини но у меня и первая и вторая часть так называются. Потому я склонен верить что мои сабы это что-то нечто левое причем разговор Каору с SEELE у мну не переведен как и разговор Аски с Кадзи и много чего ещё тама! Надо будет хорошие сабы взять) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Mugen Опубликовано 26 ноября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 26 ноября, 2007 Извини но у меня и первая и вторая часть так называются. Потому я склонен верить что мои сабы это что-то нечто левое причем разговор Каору с SEELE у мну не переведен как и разговор Аски с Кадзи и много чего ещё тама! Надо будет хорошие сабы взять) :)) Первая называется "Air", она же вроде "Rebirth". Какие-то сабы есть на EnE, и для диркатов вроде бы тоже. Вот лично я скачивал с serverland'a , потом сам правил те сабы. Вообще ИМХО - хороших сабов не существует, разве что сам их сделаешь. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
EVA-05 Опубликовано 26 ноября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 26 ноября, 2007 Да тут и пню понятно что первые два варианта зависять от ситуации... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Adam Опубликовано 28 ноября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 28 ноября, 2007 Слова больше всего подходят Синдзи.Я соглашусь с переводом "Я нуждаюсь в вас" или "Вы нужны мне".Так же слова подходят и Кацураги. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Sp1tf1r3 Опубликовано 28 ноября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 28 ноября, 2007 (изменено) Здесь вроде речь идет не о том кому они могут принадлежать (Аске, Сину, Мисато и т.д.), а кому адресованы Людям (чедовечеству), тогда их говорит Син и переводилось бы "Я нуждаюсь в вас" или кому-то из 2 персонажей на берегу, тогда не важно от пола можно перевести как "Я нуждаюсь в тебе". Английский не только безлик по полу, в нем обрашение идут к одному или ко многим, без изменения фразы. Вообщем очень неоднозначный язык! Изменено 28 ноября, 2007 пользователем Sp1tf1r3 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.