Перейти к содержанию

TYPE-MOON


Демон

Рекомендуемые сообщения

з.Ы почему Вы решили что то свиньи, а не коровы?

потому что автотранслятор несколько раз писал pig и ни разу cow

Почему Кумари вы называете Тайгой?

RlGqvQ2X.pngjPhUjqXS.jpg

одно лицо, одна комплекция (и если не ошибаюсь и правильно понял, первыми ее словами гг было чтото вроде "fuck u" и "свалил с дороги")

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Перевод демки на англ.яз будет. Обещают перевести до января, но не обещают, что успеют. Хоть я и говорю в множетсвенном лиц, переводчик всего один, до этого он делал альтернативный перевод КнК

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

переводчик всего один, до этого он делал альтернативный перевод КнК

Уже за это следует поставить ему памятник. Хоть бы ему с технической частью помог кто.

UPD

Что интересно Алису называют не просто волшебником, а ведьмой.

Их обоих ("особняк на холме, где жили две ведьмы") называют ведьмами (魔女 - majo). Причем 魔 - общий кандзи как для mahou, так и для majitsu, а 女 - "женщина". Думаю, что это специально чтобы не уточнять кто именно они - mahou tsukai или majitsushi.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И внезапно начался перевод Апокрифы от переводчика Некомоногатари. А у меня зачесались руки начать перевод, когда он закончит с первой главой, или уже сейчас создать тему и начать переводить...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А у меня зачесались руки начать перевод, когда он закончит с первой главой, или уже сейчас создать тему и начать переводить...

Если вы про "создать тему" в разделе "Living FLCL", то тогда пожалуйста всё-таки дождитесь полного выхода первой главы.

И неплохо, если бы у вас был редактор перевода.

А сейчас, когда достаточно энтузиазма, можете просто потихоньку начинать у себя в вордовский файл.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если вы про "создать тему" в разделе "Living FLCL", то тогда пожалуйста всё-таки дождитесь полного выхода первой главы.

И неплохо, если бы у вас был редактор перевода.

А сейчас, когда достаточно энтузиазма, можете просто потихоньку начинать у себя в вордовский файл.

Ок.

Нету, пока что. Ибо боюсь, что Роз не захочет работать над Апокрифой~ Есть кто-нибудь желающий, ня?

Ня, так и сделаю... на следующей неделе, когда от всех долгов по школе отмажусь...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

--Хоть бы ему с технической частью помог кто.

да уж бист лееры его не оставят.

--от переводчика Некомоногатари

канонрэп что ли? оставь надежду на окончание перевода, всяк его читающий.

потому что к тому времени его уже разорвет на части. у него помоему штук 5 раноб в активном переводе.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кэнонрэп закончил со второй страницей из девяти, ня~

*а я таки отключу монитор или я в жизни не докончу сочинение ><*

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...