Константин Eva-00 Опубликовано 21 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 21 июня, 2006 Сюжет не особо понравился, а вот графика это серьёзно. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
lonelywolf Опубликовано 21 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 21 июня, 2006 Клауд - это по-англицки так и звучит "Облако". По-моему здесь правильно пираты перевели). Это довольно распространенное имя для героев в азиатских сказках - именно Облако, а не Клауд. А разве можно переводить имена с одного языка на другой? И как тогда его называть? Облако Страйф? Или Страйф тоже переводить? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Гость Exelero Опубликовано 21 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 21 июня, 2006 Неее, мне больше Облако нравиться, чем Клауд... Я такое слово на английском знаю, просто не понял сначало... :) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Демон Опубликовано 23 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 23 июня, 2006 Графика супер (лучший фильм в это стиле ), а сюжет не так напрягает если играть до этого в игры серии FF.(по пака не достал игру с пониманием сюжета было что-то страшное.) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
LastEvangelion Опубликовано 25 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 25 июня, 2006 Неее, мне больше Облако нравиться, чем Клауд... Я такое слово на английском знаю, просто не понял сначало... :) Если переводить имена ничего хорошего не выйдет, например Аска-Любовь(кто бы сомневался) есть примеры и похуже. Но имя Клауд- японское, а не английское... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Zombie Опубликовано 25 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 25 июня, 2006 Аска значит у на Любка!))) А как Синдзи переводится? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Prisoner Опубликовано 27 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 27 июня, 2006 Final Fantasy VII : Last Order http://world-art.ru/animation/animation.php?id=4864 прикольная весчЪ.... местами.. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Sefirot Опубликовано 27 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 27 июня, 2006 Про "Детей пришествия" скажу так...Фильм отличный, можно сазать даже гениально прекрасный но только для тех людей кто играли в игру( и то при условии что они толком вникли в сюжет). Для всех остальных это будет только тупарня. Красивая но без сюжета. Драки и нечего не значущая фраза "Они ищут Мать"... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
lonelywolf Опубликовано 30 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 30 июня, 2006 Купил на прошедших выходных лицензию. Картинка вообще супер. Пираты отдыхают. Озвучки русской правда нет (наличиствуют субтитры). Не договорились все же с правообладателями. Зато наш издатель в дополнительные материалы вставил ролик, с прохождением игры, и с субтитрами, где рассказывается краткая предыстория всего происходящего в фильме, что на мой взгляд, достаточно удачная идея. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Гость Diablo Опубликовано 5 июля, 2006 Жалоба Share Опубликовано 5 июля, 2006 Про "Детей пришествия" скажу так...Фильм отличный, можно сазать даже гениально прекрасный но только для тех людей кто играли в игру( и то при условии что они толком вникли в сюжет). Для всех остальных это будет только тупарня. Красивая но без сюжета. Драки и нечего не значущая фраза "Они ищут Мать"... Точна я сам угорал как придставил когда люди смотрят это без знания игры... А с Дженовой там какаято запара... ехали-приехали.... я прошел игру досканально... но это меня ввело в шек... вроде маманя Кададжи это Дженова... но с какой радости он назвал Древнюю матерью? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.