anger Опубликовано 28 декабря, 2006 Жалоба Share Опубликовано 28 декабря, 2006 Блин, дочитал... ИМХО: Последние две главы удались офигенно! и эпилог тоже. До этого я считал ТОИЛИ чем то вроде РЕТЭЙКА. НО сейчас - ШОК! Недумал что остальные главы будут дописаны так хорошо! МОЯ ОЦЕНКА: ПОСЛЕДНИЕ ГЛАВЫ _ 5+ Общее - 4+ Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Олег Опубликовано 28 декабря, 2006 Жалоба Share Опубликовано 28 декабря, 2006 :lol: 2 Dron Я скачивал уже два раза Тойли из сцылки в первом посте-но там нету(Не работают) главы Глава 5 - Чем больше перемен - тем меньше изменений Глава 6 - Друзья Глава 7 - Пробуждение Outtakes Author's notes and 'Thank you' list Че за ахтунг? :lol: P.S. Я порядок уважаю. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
langley Опубликовано 30 декабря, 2006 Жалоба Share Опубликовано 30 декабря, 2006 2 Dron Я скачивал уже два раза Тойли из сцылки в первом посте-но там нету(Не работают) главы Глава 5 - Чем больше перемен - тем меньше изменений Глава 6 - Друзья Глава 7 - Пробуждение Outtakes Author's notes and 'Thank you' list Че за ахтунг? P.S. Я порядок уважаю. Странно, ты первый, кто жалуется. А ТУТ все работает?! А, поняла... Ах ты, бака, как же эти "ссылки" могут работать, если это не ссылки?! Это просто название главы, состоящей из 2-3 частей, ссылки на каждую часть - ниже. Глава 6: Друзья Часть 1: Поход - ВОТ ССЫЛКА, БАКА! Часть 2: Я люблю тебя - ВОТ ССЫЛКА, БАКА! Часть 3: Четвертое Дитя - ВОТ ССЫЛКА, БАКА! Outtakes, Author's notes and 'Thank you' list - а это пока не переведено. Вот ты и займись, раз ты порядок уважаешь. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Олег Опубликовано 30 декабря, 2006 Жалоба Share Опубликовано 30 декабря, 2006 Всё понял.Спасибо! Как же я мог так ступить то=) Бывает же такое в систему не сразу вьзжаешь.Хехех...*Рожа красная стала* А по последнему-у мя с английским трабл Так что не прокатит... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
NortUS Опубликовано 30 декабря, 2006 Жалоба Share Опубликовано 30 декабря, 2006 Дочитал... Шикарно... Конечно крышу не рвет как ДДБ, да и требует просмотра сериала чтобы лучше понять о чем речь... нрпг - попробую outtakes перевести в праздники... Хотя от озабоченной Каору меня немного передергивает... А уж то, что вначале автор её под Ману рисовал... Бррр... Хотя сцена сексуального бреда с Мисато, Хикари, Кадзи и Пенпеном меня убила наповал... :) А три версии смерти Кадзи описаны так, что аж всхлипываешь... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
langley Опубликовано 1 января, 2007 Жалоба Share Опубликовано 1 января, 2007 Опубликован перевод "Вырезанных эпизодов и авторских примечаний" от NortUS. Великолепная работа, жаль, что ты не участвовал в переводе основного текста. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
NortUS Опубликовано 1 января, 2007 Жалоба Share Опубликовано 1 января, 2007 Потому что я зарегился тут только месяц назал... И 20 дней читал ДДБ + TOILI Нагло, ниче больше переводить не надо? Кста, я авторские примечания ПОКА не перевел... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
langley Опубликовано 1 января, 2007 Жалоба Share Опубликовано 1 января, 2007 Потому что я зарегился тут только месяц назал... И 20 дней читал ДДБ + TOILIНагло, ниче больше переводить не надо? Кста, я авторские примечания ПОКА не перевел... Да? А я думала там все в одном файле было. Неважно, к вырезанным эпизодам тоже есть авторские примечания. А переводить надо все, что ты посчитаешь заслуживающим перевода - это же так интересно. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
NortUS Опубликовано 1 января, 2007 Жалоба Share Опубликовано 1 января, 2007 Просто авторские примечания переводить можно, но 1) размещать их в конце каждой главы 2) там есть ссылки непосредственно на оригинальный текст - то есть придется вставлять "а хрефы" в УЖЕ переведенный текст (автор же рассказывает что откуда он взял и пр...) 3) Кое что уже переведено в самих главах - например почему Каору стала девушкой... В общем, что смогу, сделаю... А послезавтра перечитаю черновик, поконсультируюсь с друзьями и внесу стилистические исправления... Мне уже тут написали, что я слишком уж мягок и "Возьми меня" пишу вместо "Отдери по полной..." 8) А пока фик продолжу писать... Спасибо за довольно лестный отзыв... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Aahnold Опубликовано 9 января, 2007 Жалоба Share Опубликовано 9 января, 2007 У меня вопрос по самому фику. Я пока только на 3-ей главе остановился, но успел пробежаться глазами по последним англоязычным главам. Вопрос: Я так понял, там Синдзи предотвращает Третий Удар, Аска лежит в больнице вся израненная, Рэй осталась жива и поменяла фамилию на Мезуно, чтобы ее SEELE не прикончил. Еще там вроде-бы много "лемонных" сцен, а под конец так вообще "heavy lime". Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.