anger Опубликовано 26 декабря, 2006 Жалоба Share Опубликовано 26 декабря, 2006 Просто руки не доходят поставить переводчик и посидеть пару-тройку часиков над редакцией. Переводи стилусОм!!! Вместе посмеемся!!!! :)))))))))) Сошли мне на мыло. Я погляжу, как там чего ПЛЗ. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
NortUS Опубликовано 2 января, 2007 Жалоба Share Опубликовано 2 января, 2007 Тэкс... Учитывая ЧЕТЫРЕ письма мне в личку с просьбами перевести сабж, где можно ознакомиться с * структурой книги (части, главы) * переводом того, что есть * исходниками того, что нет ... Update Не, увольте... Почитал оригинал. Спасибо. трех глав хватило... Простите все, но переводить ЭТО я не буду. Мне пофиг на глубокие философско-гениальные идеи, потому что эти идеи ОЧЕНЬ ГЛУБОКО спрятаны под оболочкой из *****. А залезать в ***** по щиколтку вниз головой я не хочу... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Fileas Опубликовано 2 января, 2007 Жалоба Share Опубликовано 2 января, 2007 (изменено) Переводи стилусОм!!! Вместе посмеемся!!!! :))))))))))Сошли мне на мыло. Я погляжу, как там чего ПЛЗ. Я юзаю Прагму. Вполне норамльный переводчик. Правда в результате выходит мозгоштурмовая каша Изменено 2 января, 2007 пользователем nameless Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Seiden Опубликовано 2 января, 2007 Жалоба Share Опубликовано 2 января, 2007 (изменено) Эх знал бы я инглиш так же, как некоторые сдесь говорящие ... "я бы... ух" ( © служебный роман) По поводу 1-й книги ... Занимательная ВесЧ! Прочитал, кое-где было даже смешно, ИМХО ошибок только много... а так не вижу я там никакой тупости или изврата (есть элементы плоского юмора, но это не тупость это - стеб) - просто веселый стеб перерастающий в (непобоюсь этого слова) ВСЕОБЩИЙ ЗАТРА* !!! хе-хе ) Ну и пусть, автор никого не оскарбил (имхо), NGE+EoE он же не извращал, он описал один из миллионов миров Синдзи уже после комлектации, вот и все. Кроме того я не читал остальные книги (ибо не переведены), а судить по началу ... ну как то ... Если отбросить плоский юмор очень даже неплхо, по крайней мере депрессант снимает 100% )) Изменено 6 января, 2007 пользователем Seiden Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
nameless Опубликовано 2 января, 2007 Жалоба Share Опубликовано 2 января, 2007 i Уведомление:эта тема называется "Garden Of Eva, Изврашение Всех Времен И Народов", а не "кто что использует для переводов...". не отходите от темы.спасибо. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
sempai Опубликовано 2 января, 2007 Жалоба Share Опубликовано 2 января, 2007 Ну GoE конечно не ДДБ, но кусочек евы в себе всётаки несёт. прочитал только укусы. интересно что же будет дальше. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Login Опубликовано 4 января, 2007 Жалоба Share Опубликовано 4 января, 2007 Скиньте мне на мыло оригинал пожалуйста Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Blare Опубликовано 5 января, 2007 Жалоба Share Опубликовано 5 января, 2007 (изменено) изврат... долго смеялся с того как Рицко вытащила Синдзи из постели Рей... и как отправила домой... короче с книги номер 0 я лежу паццталом... 4 часа спустя... блин после 1ой книги лежать под столом расхотелось... было конешно много угарных моментов но щаз я сижу и думаю что это все мне напоминает TOILI... хентай выкиньте... и получиццо.... Изменено 6 января, 2007 пользователем Blare Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Sargas Опубликовано 7 января, 2007 Жалоба Share Опубликовано 7 января, 2007 Минирецензия по 0 и 1 книгам "Райских садов Евы" После прочтения 0 и 1 книги, мне захотелось подумать над вопросом: что такое "Garden of Eva". Пошлая комедия? Хентай? Или что-то стОящее внимания? Сексуальные мотивы, разврат и порево наполняют абсолютно всё - от снов до уроков в школе. Тех кто жалуется на плоский юмор в "Садах" спешу разубедить - то, что они принимают за юмор - на самом деле десятиэтажный хентай. В самом начале, также, нет никакого намёка на сюжет, а если он(намёк) и есть, то обладает всё той же сами-поймёте-какой окраской. Правда, начиная где-то с 7 эпизода 0 книги под всем этим появляется смысл, многое встаёт на свои места(в частности почему Рей такая, какой показана). Я очень удивился, обнаружив дальше реалистичность этого "дурдома": читая произведение, видишь реальность, реальность которая кусается. Дальше - больше, автор выдаёт красиво показанную любовную линию, над которой совсем не хочется ржать(в отличии от того же TOILI). Очень порадовала динамика отношений: сюжетно она очень, э-эм необычна(извращения дают о себе знать), но со стороны психологии придраться просто не к чему. Показательно то, как я читал 1 книгу, начало 4 эпизода("Со**т все"); кто знаком с "Садами" знает, что там особо жосткий хентай, с конца до основания пропитаный высококонцентрированным развратом.И читая вот это я испытывал лишь ...грусть и нервное напряжение(ведь когда угроза нависла над тем, что взяло за душу, было как-то не до смеха), хотя в других условиях левое полушарие мозга бы а*уело, а правое бы начало истерически ржать. В конце 1 книги появляются посылы,на мой взгляд близкие последней серии NGE и Концу Евангелиона; во многом они не раскрыты, так что ответы, думаю, следует ждать в следующих книгах. "Райские сады Евы" - драма о внешнем и внутреннем, что наводит на аналогию с театром, где действие, идеи и выразительность актёрской игры (всё это внутреннее) прячутся за декорациями(внешнее), в "Садах" же, внешним является пресловутый хентай, а внутренним любовь и жизнь(любовь и реальность). К сексу и пошлости здесь, привыкаешь как к декорациям, и постепенно перестаёшь уделять всему этому основное внимание(и уделяешь неосновное - всё-таки иногда прикольно поржать над этим "Порнолионом"), поэтому разврат не мешает видеть в этом произведении Главное. З.Ы. На мой взгляд чистый хентай - полная фигня: грязно, неинтересно, разве что иногда смешно, поэтому очень жаль если "Сады" вывесили на сайте только изза наличия в нём оного хентая. З.З.Ы. Фесс, я рад, что нашёлся человек сумевший увидеть красоту среди дерьма и грязи. Аригато. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Blare Опубликовано 8 января, 2007 Жалоба Share Опубликовано 8 января, 2007 согласен... прочел все... это чтото... тот же TOILI отдыхает... да и не только он... короче я в глубоком шоке и ауте... так развернуть и закончить сюжет... я даже в принципе понял зачем там хентай... без него ваши мозги ВСКИПЯТ и выльются из головы... конечно да есть куча просто АБСУРДНЫХ ситуаций... но без них там тоже никак... короче произведение обалденное тем кому не понравилось-прочтите выкинув хентай... ЗЫ завтра прихвачу человечка в помосч и займусь переводом... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.