Лелиил Опубликовано 6 апреля, 2009 Жалоба Share Опубликовано 6 апреля, 2009 думаю место теме и менно в разделе "япония" Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Ветреный Котён Опубликовано 28 июня, 2009 Автор Жалоба Share Опубликовано 28 июня, 2009 Прочёл тут "Дети из камеры хранения" Рю Мураками - ну жесть, ну жесть! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Gabriel Опубликовано 29 июня, 2009 Жалоба Share Опубликовано 29 июня, 2009 Брр. Ни за что не буду перечитывать эту книгу. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Alexandr K Опубликовано 1 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано 1 сентября, 2009 Прочёл тут "Дети из камеры хранения" Рю Мураками - ну жесть, ну жесть! Да, Рю жесткий писатель. Наверное он гений, но вот читая "диалоги о наслаждении, апатии и смерти", я понял, что с меня его прозы хватит. А вот его однофамелец Харуки М - очень мне понравился. Его короткие рассказы и романы вообще больше похожи на картины, их не читаешь, а ими любуешься. Читал ещё Кобо Абэ. У него в основном психологические драмы. Похоже на Камю, плюс налет японского калорита. Читать его довольно тяжело, но при этом получаешь море этетического удовольствия. Всем советую прочитать его "Женщину в песках". Я бы охарактеризовал чувсто, возникающие при четение этого романа, как "утонченная безысходность". Вобщем все советую. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Ветреный Котён Опубликовано 24 сентября, 2009 Автор Жалоба Share Опубликовано 24 сентября, 2009 Не, как-то Рю гораздо больше впечатляет, чем Харухи. А по складу они совершенно разные. Харухи - джентльмен в клубном пиджаке и при вересковой трубке, Рю - бунтарь с тракторной цепью на шее и в татуировках. Кобо Абэ - сильный автор. И ещё Мисима с Кандзабуро. Как раз принялся за них. Ещё "Август без императора" прочёл недавно на ходу, пока шастал по незнакомому району в поисках метро. С утра просто положил книжку в карман, когда подался в город. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
WarMonger Опубликовано 24 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано 24 сентября, 2009 Открыл для себя Эдогаву Рампо. Хочу купить ПСС Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Darius Опубликовано 24 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано 24 сентября, 2009 Современных? Это с какого года? А вообще могу похвастаться что знаю только Акутагава Рюноске, вот Расемон, В чаще, Нос, Бататовая каша например отличные рассказы, причем многие навеяли Гоголя и Достоевского оО Интересно, Акутагава мог прочесть Шинель?... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
asuka-joy Опубликовано 25 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано 25 сентября, 2009 О да, именно его читал и почитал, как и других классиков вобщем-то. В молодости испытал сильное влияние таких японских авторов эпохи Мэйдзи, как Нацумэ Сосэки и Мори Огай, а также европейской литературы (Мопассан, Франс, Стриндберг, Достоевский). Акутагава хорошо знал европейскую, в том числе, русскую литературу. Рассказ «Бататовая каша» был вдохновлён повестью Гоголя «Шинель», а рассказ «Сад» — пьесой Чехова «Вишнёвый сад». В рассказе «Вальдшнеп» (1921) главные герои — русские писатели Лев Толстой и Иван Тургенев. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Darius Опубликовано 25 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано 25 сентября, 2009 Ага ))) "Расемон" вдохновлен "Преступлением и Наказанием", а "Нос" надуло Чеховским вероятно. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Ветреный Котён Опубликовано 26 сентября, 2009 Автор Жалоба Share Опубликовано 26 сентября, 2009 "Нос" - это Гоголь, а вообще русская классика в Японии очень популярна. В советские ещё времена Успенский рассказывал, как его читают в Японии, и показывал в экран одно за другим японские издания своих книжек, Агния Барто писала в своём дневнике в 60-е годы, как была в Японии и увидела там кондитерскую, на вывеске которой был нарисован Незнайка. А мы удивляемся, откуда это они Чебурашку так хорошо знают. Да они все наши сказки знают, раскапывают такие мультфильмы, которые не каждый историк, автор диссертаций по советской мультипликации знает. Да, что касается Чехова и прочих. Мураками их почём зря поминает - Харухи, а не Рю, хотя Рю тоже русскую тему не обошёл. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.