asuka-joy Опубликовано 20 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано 20 марта, 2010 Некто Йоко Такахаси. Версий песни чрезвычайно много. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Darius Опубликовано 20 марта, 2010 Жалоба Share Опубликовано 20 марта, 2010 Спасибу, песня запеленгована. Название: Fly me to the Moon (Touched by the Muse Mix), альбом - Refrain of Evangelion. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
nbh Опубликовано 10 октября, 2012 Жалоба Share Опубликовано 10 октября, 2012 (изменено) Вроде не было ещё перевода на русский (замечания и поправки приветствуются). Всё, о чём ты когда-либо мечтал Everything you've ever dreamed, если кто не догадался. Чем она разбила сердце, и Чем чувства предала твои? Фальшивый поцелуй тебе даря. Не для тебя он должен быть. Весёлым беззаботным притворясь, Сможешь ты во лжи жить или же, Опору под ногами потеряв, Не сможешь никуда сбежать. Переплыв хоть семь морей, нигде Любовь не сыщешь ты, она Мимо пройдёт как летний бриз. И тебе больше незачем, кажется, жить. Жди хоть миллионы лет, пойми, На небеса не попасть тебе, Только другим любовь дана. И тогда Поймёшь, что есть — любовь. Обещала ль мир тебе весь и Сгубила всю любовь твою, Оставив в одиночестве с одним Отчаяньем в компании? Думаешь, что будет сладкой месть? Хочешь вас заставить умереть. В руках сжимаешь лишь последний вздох Всего, о чём всегда мечтал. Переплыв хоть семь морей, нигде Любовь не сыщешь ты, она Мимо пройдёт как летний бриз. И тебе больше незачем, кажется, жить. Жди хоть миллионы лет, пойми, На небеса не попасть тебе, Только другим любовь дана. И тогда Поймёшь, что есть — любовь. Изменено 10 октября, 2012 пользователем nbh Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Pizz@ Опубликовано 10 октября, 2012 Жалоба Share Опубликовано 10 октября, 2012 Плюсик тебе Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
NickName Опубликовано 8 декабря, 2012 Жалоба Share Опубликовано 8 декабря, 2012 Минутка СПГС под спойлером (если Вам неинтересна очередная бредовая теория и дорого свое время, то настоятельно рекомендую не утруждать себя открывать сей спойлер и читать скрытый под ним бред, ибо писалось всё это лишь с целью избавиться от навязчивой мысли из моей больной головы): Для всех же остальных любопытствующих у меня вопрос: вы не находите эти две композиции похожими о_О? http://www.youtube.com/watch?v=Fw5acgqIHQE Не в смысле плагиата, а именно похожими стилистически. Так как если бы Анно (или кто там отвечал за музыкальную тему?) сочинял наикрутейшую композицию "Конца Евангелиона" под вдохновением Битловской "Hey Jude". Спасибо, за потраченное время и прошу прощения за внимание. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Pizz@ Опубликовано 8 декабря, 2012 Жалоба Share Опубликовано 8 декабря, 2012 А я ведь спрашивал уже раньше, и не раз, что же мне могло бы напоминать Komm Susser Tod, потому что еще когда я первый раз смотрел ЕоЕ, где-то на уровне подсознания понимал, что я это точно уже где-то слышал, но никак не мог вспомнить, где. @NickName, благодарю, третья минута песни расставила все точки над Ё. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Аюпа Опубликовано 8 декабря, 2012 Жалоба Share Опубликовано 8 декабря, 2012 Сейчас действительно что-то такое мнится, но никогда об этом не задумывался. В продолжение темы - когда я первый раз услышал Танатос, первая мысль была "Блин - это ж мелодия из Лапуты/Унесенных_призраками" Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Pizz@ Опубликовано 10 декабря, 2012 Жалоба Share Опубликовано 10 декабря, 2012 Кстати говоря, даже по смыслу песня в чем-то близка тематике ЕоЕ: Вот один из вариантов перевода: Эй, Джуд, не грусти. Возьми грустную песню и постарайся сделать ее лучше. Дай ей проникнуть себе в сердце, А потом уже можешь начинать делать ее лучше Эй, Джуд, не бойся – Ты просто создан для неё. В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью, У тебя всё начнёт получаться. И всякий раз, когда ты будешь чувствовать боль, Джуд, забудь про неё. Не пытайся взвалить весь мир на свои плечи. Ты ведь очень хорошо знаешь, что глупо Вести себя как те, кто строят из себя крутых. Эй, Джуд, не подведи меня, Ты её нашёл – не упусти теперь. Дай ей проникнуть себе в сердце, А потом уже можешь начинать... Вдохни и выдохни, эй, Джуд, давай! Ты что, кого-то ждёшь? Кроме тебя здесь никого нет. Эй, Джуд, у тебя всё получится. У тебя есть всё, что нужно. Эй, Джуд, не грусти. Возьми грустную песню и постарайся сделать ее лучше. Дай ей проникнуть себе в сердце, А потом уже можешь начинать Делать ее лучше Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Roamer Опубликовано 21 февраля, 2013 Жалоба Share Опубликовано 21 февраля, 2013 Подскажите, плз!!! Альбом "День рождения Аянами Рэй", восьмая композиция "Good or Don't Be" - что говорит Аянами в самом начале трека? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Напротив Опубликовано 21 февраля, 2013 Жалоба Share Опубликовано 21 февраля, 2013 (изменено) - что говорит Аянами в самом начале трека? omedeto означает "поздравляю" Изменено 21 февраля, 2013 пользователем Напротив Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.