Перейти к содержанию

Евангелион: Восход Внешних Небес


Prohan

Рекомендуемые сообщения

что касается перевода - моя имха такая - нужно максимально понять смысл и ощутить эмоции, которые несет оригинальный текст - и уже это попытаться выразить на родном языке (пусть даже структура предложения и слова будут может и совсем другими). Ибо тут вот ругают оригинал мол он прост-примитивен - дык в том то и фича что пока он прост и примитивен его ещё бывает возможно более-менее буквально перевести на русский, а вот если автор мудрит и пишет красивости - то при буквальном переводе получается аццкая каша, понять смысл которой можно только если перевести обратно %).

Но "переписывать" фанфик я не буду, это точно. Да, я знаю, есть такие переводчики, которые из практически неудобоваримого текста делают шикарное произведение, но я не из таких, и потому заниматься подобным не буду.
если оригинальный текст сложный - имхо только "переписывать" и можно, по вышеназванным причинам %).
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 53
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

Собственно, если позволите маленькое резюме нюансов переложения, предлагаю переводчику четко огласить свою позицию по: а) ключевым именам, б) стилю перевода. И вывесить это крупным шрифтом в первый пост, дабы не плодить в дальнейшем разговоров, и форумная общественность знала, что обсуждать в переводе, а что не стоит, ибо "не баг, а фича"©.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вау, почему никто меня не позвал? Очень рада, что кто-то взялся за перевод кроссовера MGS и NGE, буду следить за прогрессом. А фанфик большой? Полностью поддерживаю позицию автора относительно написания имен. Вообще, для вселенной MGS уже сформировались определенные фанатские традиции, так что двух мнений как написать по-русски Solid Snake быть не должно.

Ошибочки проверять не забываем. У тебя "Отакон" два раза с ошибкой написано - Откаон.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Насчет размера фанфика ничего определенного сказать не могу. На данный момент существуют Пролог плюс шесть глав. Первая глава раза в полтора больше пролога, остальные в целом похожего объема. Фанфик пока что не завершен, так что сколько еще будет глав - вопросы не ко мне, а непосредственно к автору.

Dormiens

По ключевым именам позицию вроде как выразил с самого начала, и изложена она в первом же сообщении. По названием, может, что-то еще немного изменится, и все. Но думаю, следует убрать свою позицию касательно имен и названий из-под спойлера. То же самое сделать и с позицией меня как переводчика. Все это сделаю в самом скором времени, когда перезалью Пролог (очепятки всякие поправить надо ж)и выложу перевод первой главы.

А в общем и целом позиция моя такова - я не буду переписывать фанфик. Просто перевод, с некоторыми стилистическими изменениями, чтобы звучало более красиво. И только. Потому что с самого начала мне хотелось именно переводить, а не перерабатывать чужой фанфик на иностранном языке, превращая его едва ли не в новое произведение. Может, так оно и правильно. Но я заниматься этим не буду. Если у кого есть желание - милости прошу, делайте свой перевод. Да, я все понимаю, что есть переводчики, способные из неудобочитаемого текста сделать шедевр (я, кстати, оригинал не считаю неудобочитаемым). У меня заниматься подобным просто нет желания. Потому что лучше написать что-то свое, а переводить этот фанф я вообще взялся "для отдыха". И создавать по сути новое произведение не хочу. У меня и своих идей хватает, пусть и не на данную тему.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Поддерживаю эту позицию от и до. Спойлер и имена я видел, имел ввиду, что, раз уж пошли дебаты общего смысла а-ля "точность верзус красота", то есть смысл четко высказаться, и не более.

Уточнение (на всякий случай): я не считаю оригинал неудобочитаемым, я считаю его стиль слабым, простым, но ведь там и нет претензии на сумасшедшую оригинальность и красочность - боевик же. Если стиль выполняет свою функцию - он уже хорош.

Гм, я даже не обратил на ффн внимания, что история не окончена.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Dormiens

Собственно, твое мнение касательно оригинала полностью совпадает с моим. Опять же, немаловажной вещью является и то, что английский - не родной язык автора. Думаю, это наложило на текст весьма серьезный отпечаток.

А история не окончена, да. Но меня это, честно говоря, не останавливает. Бросать сей проект не намерен, ибо заинтересовал он меня с первой же главы. Ну и потом, просто люблю вселенную MGS и считаю, что автор сумел органично связать и ее, и мир Евы. По крайней мере, пока что у меня именно такое впечатление.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 4 weeks later...

Итак, прошу у всех прощения за столь долгий перерыв. Выкладываю немного исправленную версию Пролога, а также первую главу сего кроссовера. Кроме того, в заглавный пост добавил выражение своей позиции как переводчика, поэтому фразы типа "текст изначально плохой, надо его переписывать и вот тогда будет уже неплохо" и прочие в том же духе будут игнорироваться.

В общем, читайте, делитесь мнениями.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Все еще неоднозначно. Есть хорошие эпизоды (интерпретация слов Аски перед боем с Седьмым Ангелом), есть неудачные (поход по магазинам), есть средние, но болеее-менее интересные (связанные с персонажами MGS).

Не знаю. От трех до четырех.

Ну и пара эпизодов недоумение/желание поржать вызывают:

1) Выясняется, что "Патриоты" - организация, не уступающая, а то и превосходящая SEELE. Но в тоже время - абсолютно бездарная операция по устранению Мисаты.

2) Фраза Аски: "Третье Дитя, я тебя избалую". Она реально так сказала?)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Касательно эпизодов, вызывающих недоумение/желание поржать:

1) Все совершают ошибки. Опять же, ошибка могла быть и намеренной. Очевидное не всегда является истинным.

2) Да, так и сказала.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Объявления


×
×
  • Создать...