Перейти к содержанию

[FIN] Дети Древнего Бога


Hella Jeff

Рекомендуемые сообщения

Он таки жив!

Походе господин Байлз решил нажиться на волне популярности Ребилда. В смысле, он видимо думал, что если бы он начал вновь писать несколько раньше, то его бы мало кто решил читать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 1.4k
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

И продемонстрировать ему и всем прочим посетителям, что самые верные, активные и иницативные фаны ДДБ - русские :asuka_megalol:

Я прямо вижу слёзы умиления на его пендосском лице...

фэйспалм.жпг

Может, кто-то еще занимается или хочет заняться /переводом/? Это я к тому, чтобы скооперироваться и не делать дважды одну работу.

Как подсказывает практика, лучше, чтобы переводом занимался 1 (один) человек, иначе разные куски текста могут стилистически грубо между собой состыковываться.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну да, я там с мая сижу, там сидят авторы Синдзи и 40к, АНЕ и Открытой Двери [соответственно про обновления узнаешь почти сразу], плюс сам форум достаточно интересный.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как подсказывает практика, лучше, чтобы переводом занимался 1 (один) человек, иначе разные куски текста могут стилистически грубо между собой состыковываться.

Согласен. Но не помешает чисто консультативная помощь по отдельным предложениям. С сожалением должен отметить, что стиль и язык г-на Байлза с годами претерпели изменения, и не все в лучшую сторону. Он меня теперь напрягает обилием странных, длинных, перегруженых предложений в сочетании с обычными для английского короткими "универсальными" фразами, перевод которых имеет десяток равноправных, но взаимоисключающих вариантов. Я пока только начал перевод, но местами просто не могу понять о чем речь, хотя в свое время перелопатил половину всего объема ДДБ.

И сразу предупреждаю: перевод будет относительно литературным, с тем, что обычно называют отсебятиной. Все попытки максимально точно следовать оригиналу приводят к тому, что на собственный текст тошно смотреть.

В общем, если кто захочет помочь - обратитесь в личку. Требуются хорошие знания английского, одного фанатизма мало.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

С сожалением должен отметить, что стиль и язык г-на Байлза с годами претерпели изменения, и не все в лучшую сторону. Он меня теперь напрягает обилием странных, длинных, перегруженых предложений в сочетании с обычными для английского короткими "универсальными" фразами, перевод которых имеет десяток равноправных, но взаимоисключающих вариантов. Я пока только начал перевод, но местами просто не могу понять о чем речь, хотя в свое время перелопатил половину всего объема ДДБ.

Когда читал выложеный отрывок, несколько раз терял место действия. Это у меня глюки, или правда контекст куда-то убегает?.. В остальном действительно суховато и не похоже на предыдущие главы =(

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В остальном действительно суховато и не похоже на предыдущие главы =(

Просто, наверное, такое ощущение, что все слишком долго ждали хоть какого-то продолжения, а посему ожидали чего-то мегаграндиозного. Так всегда бывает, когда ждешь продолжения чего-то, о чем остались только хорошие впечатления. :rei_music:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

С сожалением должен отметить, что стиль и язык г-на Байлза с годами претерпели изменения, и не все в лучшую сторону. Он меня теперь напрягает обилием странных, длинных, перегруженых предложений в сочетании с обычными для английского короткими "универсальными" фразами, перевод которых имеет десяток равноправных, но взаимоисключающих вариантов.

А может это фишка такая у Байлза - стилизация письма "под Лавкрафта". То есть последние главы, и он решил их отметить таким образом. Всё же этот роман тяготеет к Лавкрафту. И последние годы он может быть "оттачивал стиль" :asuka_crazy:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Aloner

Тридцать лет и три года оттачивал Байлз стиль свой... Так только в сказках бывает. Автор просто решил закончить и всё.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Объявления


×
×
  • Создать...