Valtron Опубликовано 11 мая, 2010 Жалоба Share Опубликовано 11 мая, 2010 Мне вот интерестно, а больший долгострой чем ДДБ из фиков по Еве есть?Писать могут и год и два, и десять лет. и поколения могут продолжить, добавляя по паре строчек за год. Или ты имеешь ввиду по объёму текста? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Lord Opal Опубликовано 11 мая, 2010 Жалоба Share Опубликовано 11 мая, 2010 Меня только смущает, почему последняя глава публикуется на каком-то богами забытом форуме, а на официальном сайте с 2004 года никаких обновлений? Ну вот, теперь и я забеспокоился... V___v Мне вот интерестно, а больший долгострой чем ДДБ из фиков по Еве есть? Долгострой - это еще ладно. Лишь бы не в разряд трупов. Так-с, теперь все дружно ждем перевод. ^___~ Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Kапеллан Опубликовано 11 мая, 2010 Жалоба Share Опубликовано 11 мая, 2010 Хмм, надо бы читнуть на досуге. Мне как-то даже чуточку стрёмно - а что, если автор просто отмахнулся концовкой от жаждущих фанатов? Бородатый анекдот насчёт того, что в России до сих пор ждут финала ДДБ похоронен со всеми почестями. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Shadow Опубликовано 11 мая, 2010 Жалоба Share Опубликовано 11 мая, 2010 Меня только смущает, почему последняя глава публикуется на каком-то богами забытом форуме, а на официальном сайте с 2004 года никаких обновлений? Почему забытом? BTW там рядышком идет активное обсуждение NGE:ND, породившего уже продолжателей и подражателей :) . Когда начинают появляться фанфики по фику, да еще и не в единичном экземпляре, это уже как бэ намекает... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Алекс Опубликовано 9 июня, 2010 Жалоба Share Опубликовано 9 июня, 2010 Ну, в общем я начал потихоньку ковырять последнюю главу. Быстрых результатов не ждите, там полсотни страниц, написанных на редкость корявым языком. Даже не верится, что до этого я сравнительно быстро и легко переводил тексты этого же автора. После перевода, наверное, придется переписать все начисто и именовать результат не переводом, а пересказом. Если кому интересно: Космические корабли, бороздящие просторы вселенной с первых же страниц, погибшие ранее персонажи, которые теперь живы-здоровы, всеобщее счастье и прочая утопия - объясняются тем, что проведя Ритуал Невинности в конце предыдущего отрывка, Юи создала что-то вроде иллюзорного мира, как в "Матрице". Но энергией для подпитки этого мира-сна служит все та же сила богов, которую поглощали Дети из побежденных Ангелов. И постепенно она начинает вызывать сбои, приводящие в конце концов к кризису... Дальше пока сам не дочитал. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Gaspar Опубликовано 9 июня, 2010 Жалоба Share Опубликовано 9 июня, 2010 Алекс Я дочитал. И скажу что концовка то, что надо. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Bartuk Опубликовано 10 июня, 2010 Жалоба Share Опубликовано 10 июня, 2010 (изменено) Алекс Я дочитал. И скажу что концовка то, что надо. Такое мог сказать только человек, которого в большей степени интересует сама вселенная ДДБ, а не отношения между персонажами. Вообще концовка ДДБ больше всего напоминает отмазку, поскольку больше всего напоминает учебник по истории, где только факты, факты, факты... Вообще никакого драматизма, никаких сильных чувств, никакой романтики, которой так щедро была наделена предыдущая глава, ничего... Теперь по поводу персонажей: Чтобы не спойлерничать, насчет Рей скажу только одно - ее фаны после такого еще будут любить RE-TAKE. Более нелепой участи Мисато я еще не видел. Юи - самое невинное человеческре существо оригинального ТВ, стала главной злодейкой. Это уже чистый выпендрежь. Типа ни у кого такого не было, а у меня будет. Фуюцуки и Ньярлахотеп похоже расплавились в ЛСЛ где-то за кадром. Само повествование стало не ровным, теперь не понятно кто там главный герой. Видимо Майя и Рицуко. Им уделено в конце больше места, чем всем детям вместе взятым. Аска и Синдзи вообще стали не более, чем говорящими попугаями. Короче, прочитал и удалил. Для меня концовка переводчиков стала оригинальной. Она не только выдержала стиль самого ДДБ, но и "вставляет" не хуже Re-Take ( а особенно эпилог - за сцену на кладбище и последний абзац ("А капли дождя скатывались по крылатой фигуре ангела..." - я бы пожал руку Гришину и Ленгли, если бы только мог). Изменено 10 июня, 2010 пользователем Шайдар Харан Спойлеры Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
PzScaldess Опубликовано 10 июня, 2010 Жалоба Share Опубликовано 10 июня, 2010 Так, надо бы всё-таки почитать, судя по всему, та ещё хурма (люблю хурму). Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Александр... Опубликовано 10 июня, 2010 Жалоба Share Опубликовано 10 июня, 2010 Так, надо бы всё-таки почитать, судя по всему, та ещё хурма (люблю хурму). Любити хурму? Я это запомню (может когда-нибудь почитаете мой рассказик))) Скажу сразу, мне ДДБ не понравился. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Томми-Нежить Опубликовано 10 июня, 2010 Жалоба Share Опубликовано 10 июня, 2010 Я прочитал и не в восторге, конец просто отвратителен. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.