DupaVoz Опубликовано 21 июня, 2008 Жалоба Share Опубликовано 21 июня, 2008 А сей переводчик, читабельно переводит? Становится понятно? Меня тут, кстати, мысль посетила. Есть же проект в сети, где люди игры с ПС2 переводят. Но не программно ковыряясь, а отдельно переводя текст. Его можно распечатать и сидеть, смотреть ролики, почитывая листы с текстом. Может, думаю, и тут подобное замутить? В любом случае, это выход для многих людей. ЗЫ: а сколько часов прохождение занимает? Помнится, первая асть на три часа была. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Makina3X Опубликовано 21 июня, 2008 Жалоба Share Опубликовано 21 июня, 2008 Меня тут, кстати, мысль посетила. Есть же проект в сети, где люди игры с ПС2 переводят. Но не программно ковыряясь, а отдельно переводя текст. Его можно распечатать и сидеть, смотреть ролики, почитывая листы с текстом. Может, думаю, и тут подобное замутить? В любом случае, это выход для многих людей. Мысля интересная. Но одно, но. Это будет своеобразное прохождение с подробным описанием диалогов. Правда есть ли ещё люди не прошедшие Gos? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
DupaVoz Опубликовано 21 июня, 2008 Жалоба Share Опубликовано 21 июня, 2008 Но одно, но. Это будет своеобразное прохождение с подробным описанием диалогов. И в чём здесь "но"? Кстати, ты не совсем прав. Это будет не прохождение с описанием диалогов - это будут только диалоги и всё. Ну и контекстные меню выбора кое-где. Правда есть ли ещё люди не прошедшие Gos? Второй? Я не прошёл. Запустил сааамое начало. Гыгыкнул и выключил. Давно это было. К тому же, сейчас может и почти все его прошли, но чуть ли не каждый день (ну или неделю) появляются люди, которые хотели бы с ним ознакомится. Новички, так сказать. А с программами возиться не всем охота. Да и английский далеко не все знают. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Makina3X Опубликовано 21 июня, 2008 Жалоба Share Опубликовано 21 июня, 2008 Я наверное немного не правильно это себе представляю. Нельзя ли показать на что это будет примерно похоже? Зы. Йа тоже вторую не проходил) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
DupaVoz Опубликовано 21 июня, 2008 Жалоба Share Опубликовано 21 июня, 2008 Ну... это будет просто перевод всего игрового текста, выполненный в текстовом документе, который можно распечатать. К сожелению тот сайт, что подал мне эту идею, я найти сейас не могу, ну и ладно. В общем, ты распечатываешь текст, садишься перед монитором и, следя за событиями на экране, читаешь перевод диалогов с распечаток. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
FOXlauncher Опубликовано 22 июня, 2008 Жалоба Share Опубликовано 22 июня, 2008 Я вторую часть даже не качал, ибо как можно получать удовольствие от игры не зная о чем там речь... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
B1oodMan Опубликовано 26 июня, 2008 Жалоба Share Опубликовано 26 июня, 2008 А сей переводчик, читабельно переводит? Становится понятно?ЗЫ: а сколько часов прохождение занимает? Помнится, первая асть на три часа была. Нормально переводит, вполне читабельно. Изредка пропускал какие-то фразы, но это не критично. Вот только он переводит не Ayanami, а Ayaha. Почему, мне непонятно ) Я прошел игру примерно за день, но с перерывами большими. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Iruga-san Опубликовано 26 июня, 2008 Жалоба Share Опубликовано 26 июня, 2008 Я вторую часть даже не качал, ибо как можно получать удовольствие от игры не зная о чем там речь... Совершенно согласен! Ни какого удовольствия. Это всеравно что читать мангу на японском. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Hakuri Опубликовано 15 июля, 2008 Жалоба Share Опубликовано 15 июля, 2008 А мне понравилось..причём я немного понимала о чём трепятся персонажи..мне понравилось,очень понравилось...С Рей там просто сууперский конец вышел))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
DupaVoz Опубликовано 23 июля, 2008 Жалоба Share Опубликовано 23 июля, 2008 Народ, а пауза в игре есть? А то я английский не знаю, так что даже с АТЛАСом с трудом играть будется, так чтоб хотя б словарь мог успеть открыть. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.